Verwendungsbeispiele von "influenza" im Italienischen mit Übersetzung ins Russische

<>
casi di AIDS, influenza, ecc. СПИД, грипп, и так далее.
Si trattava di un'epidemia di influenza. и это событие - жестокая пандемия гриппа.
perchè, ripeto, l'esterno influenza l'interno. потому что форма определяет содержание, сами знаете.
E poi c'è stata un'altra influenza. Позже появился еще один фактор.
Ha collaborato per mantenere sotto controllo le pandemie da influenza, ad esempio la SARS. Она работала, чтобы не допустить распространения пандемического гриппа, например, SARS.
Come riesce il Sole ad estendere la sua influenza attraverso lo spazio vuoto e inerte? Как Солнце может прилагать силу через пустое, пассивное пространство?
Se riusciamo ad attaccarli con anticorpi specifici riusciamo a colpire tutte le varianti di influenza. Если вы можете нейтрализовать их специфическими антителами, вы сможете нейтрализовать все версии гриппа.
Bè, immaginate di avere una polmonite e di pensare che sia solo una brutta influenza. Ну, предположим, что у вас пневмония, но вы думаете, что это - только сильная простуда.
Ed è la quantità di cibo che influenza la sazietà, piuttosto che il tipo di cibo. Ведь именно от объема пищи зависит насыщение, а не от типа продуктов.
In questo momento si stanno preparando un cocktail di anticorpi per curare casi di influenza gravi. Они сейчас готовят коктейль из антител, который можно использовать для лечения тяжелых, неодолимых случаев гриппа.
A giugno l'Organizzazione Mondiale della Sanità ha dichiarato la prima epidemia globale di influenza in 41 anni. В июне Всемирная Организация Здравоохранения объявила о первой глобальной пандемии гриппа за последний 41 год.
I puntini rossi saranno i casi di influenza, e i puntini gialli saranno gli amici di chi ha contratto la malattia. Красные точки - это случаи заболевания гриппом, жёлтые - друзья заболевших.
La cosa è interessante perché oggi possiamo curare 30 malattie attraverso i vaccini, anche se siamo ancora minacciati da cose come Hiv e influenza. Вы знаете, это интересно, ведь есть 30 с лишним болезней, которые можно лечить с помощью вакцин, но нам по-прежнему угрожают такие вещи, как ВИЧ и грипп.
Se vi dicessi che c'è un'epidemia che ucciderà 15mila americani l'anno prossimo, sareste allarmati se non scopriste che è la semplice influenza. Если бы я заявил вам, что произойдет эпидемия, которая унесет жизни 15 000 американцев в следующем году, вы бы серьезно обеспокоились, если бы не узнали, что это обычный грипп.
indurrebbe le banche a fare interventi di ricapitalizzazione, riducendo la loro eccessiva influenza, e costringerebbe, allo stesso tempo, i manager a mettere ancor più in gioco i loro interessi. он бы побудил банки к рекапитализации, таким образом уменьшая их чрезмерный заемный капитал, и принудил бы менеджеров покупать больше акций своих компаний.
Quindi amo ciò che è aguzzo, non smussato, qualcosa che si concentra sulla realtà, che grazie alla propria influenza, ha il potere di trasformare uno spazio anche molto piccolo. Мне нравятся острые, а не округлые формы - формы, в центре которых реальная жизнь, формы, способные преобразить даже самое маленькое пространство.
Se avete l'influenza mi dispiace, lo so che è terribile, ma non spenderemo miliardi di dollari cercando di ridurre la durata dei sintomi della vostra influenza di mezza giornata. Мне очень жаль, если у вас грипп, я знаю, это ужасно, но мы не собираемся тратить миллиарды долларов, пытаясь уменьшить длительность симптомов гриппа на полдня.
In questo modo potremmo produrre abbastanza influenza di origine suina per tutto il mondo, in pochi laboratori, in poche settimane senza uova e a una frazione del costo che richiedono i metodi attuali. Так мы могли бы производить достаточно гриппа свиного происхождения для всего мира на нескольких заводах за несколько недель без яиц лишь за часть стоимости существующих методов.
Si tratta di un piccolo gruppo, ma ben organizzato, in grado di esercitare una forte azione di influenza per bloccare qualsiasi sforzo mirato alla riduzione delle emissioni di CO2, tramite la fissazione di un prezzo sulle emissioni, proprio come avrebbe dovuto fare in teoria il sistema statunitense di "cap-and-trade". Они составляют маленькую, но хорошо организованную группу, которая имеет огромную лоббирующую власть для блокирования усилий по ограничению выбросов CO2, определив цены на него, которые запланированы американской системой ограничения промышленных выбросов и торговли квотами на выбросы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!