Beispiele für die Verwendung von "leggersi" im Italienischen mit Übersetzung "читать"

<>
Übersetzungen: alle61 читать45 прочитать16
Ho letto Sartre e Socrate. Я читала Сартра и Сократа.
Ho letto i suoi diari. Я читал его дневники.
Non stiamo solo leggendo i genoma; Мы сейчас не только читаем геном;
Stiamo leggendo il libro della vita. Мы читаем книгу жизни.
Avete letto il "Natural Curiosity Cabinet?". Вы читали "Природную Кунсткамеру"?
Ho letto molto al loro riguardo. Хотя я читал о них.
Avevo letto Tyler, Updike, Steinbeck e Gaitskill. Я читала Тайлера и Апдайка, Стейнбека и Гейтскилла.
Le previsioni, come avete letto, sono gravi. И прогнозы, как вы читали, не шутошные.
Ho letto libri di scienza, soprattutto di fisica. Я читал книги, учебники, особенно физику.
A quanto pare, non aveva mai letto Vitruvio. Видимо, Витрувия он не читал.
Probabilmente avete letto che ci inseriamo della filigrana. Вы наверное читали, что мы поместили в него водяной знак.
Le nostre riviste vengono lette da milioni di persone. Наши журналы читают миллионы людей.
Puoi vedere filmati pertinenti a quello che stai leggendo. Вы можете получить видео-дополнение к событию, о котором читаете.
Se avete letto "Il Piccolo Principe" capirete il riferimenti, spero. Те из вас, кто читал "Маленького Принца", поймут смысл названия.
Ho letto che il presidente del Brasile è una donna. Я читал, что президент Бразилии - женщина.
E se fosse questo il caso, come si leggono i simboli? И если мы имеем дело с языком, то как же нам тогда читать знаки?
Chi di noi potrebbe affermare che la gente si legge tutto questo? Кто из нас может с уверенностью сказать, что люди читают это?
Quindi quando ho letto Robert Louis Stevenson, per me non era un romanzo. Так что когда я читал Стивенсона - это была не фантазия.
Alcuni di voi avranno letto della recente preoccupazione dell'FDA sul salmone geneticamente modificato. Кто-то из вас, наверное, читал о рассмотрении Управлением по контролю за качеством продуктов и лекарств вопроса о генетически модифицированном лососе.
Per quello che ho letto, visto e pensato, sarebbe molto difficile per loro riuscirci. Хотя, из того, что я видел и читал в последнее время, для них будет невероятно сложно этого достигнуть.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.