Exemples d'utilisation de "montare in bestia" en italien
Un altro appellativo è "Liop an da lapa", l'ingombrante bestia a due pinne.
Другим названием будет "Liop an da lapa" - неповоротливое чудовище с двумя плавниками.
Usano piccole telecamere per registrare, montare, e riportare i fatti al loro proprio canale, Kibera TV.
Они пользуются дешевыми камерами для съемки, редактирования и создания репортажей для своего собственного канала, Кибера ТВ.
Quella assomiglia a qualche sorta di animale o bestia volante.
Я думаю, что это похоже на какую-то летающую тварь.
Cavalli che saranno perfetti col veterinario, e che si lasceranno ferrare, ma non si lascia montare.
Она будет совершенно спокойно относиться к ветеринару и мастеру, подковывающему ее, но не потерпит на себе наездника.
Una volta i jeans erano di un solo tipo, li compravi e vestivano da bestia, erano scomodissimi, solo dopo averli portati una vita e lavati un sacco di volte, cominciavano ad andare bene.
Было время когда джинсы делали одного фасона, и когда вы покупали их, они сидели на вас как мешок и были ужасно неудобными, и только если их носили достаточно долго и часто стирали, они начинали сидеть более или менее хорошо.
Oggi si può comprare una stampante per 300 dollari, che potete montare da soli, davvero incredibile.
Сегодня можно купить примерно за 300 долларов машину, которую можно также сделать своими руками, что само по себе потрясающе.
Tuttavia, sono riuscito a procurarmi del borano, ed ecco qui la bestia.
Однако, в конце концов мне удалось заполучить Бораны, вот эта штуковина.
Mi ero cosi'organizzato, organizzato per farlo davvero, ma poi viene fuori che per montare l'attrezzatura ci sono solo dieci minuti.
и я был готов сделать это, совершенно готов, но оказывается, что тут дается всего 10 минут на подготовку к докладу!
Finimmo per montare due telecamere sulla maggior parte delle Humvee.
В конечном итоге, мы установили по две камеры, в большинстве Хаммеров.
E gli ingegneri, i tecnici, i fisici hanno dovuto montare tutto sul ghiaccio, sulla barriera di Ross, perché l'Antartide - non spiegherò adesso il perché - è uno dei luoghi più favorevoli per effettuare questi lanci, fatta eccezione per il clima ovviamente.
Все инженеры, техники, физики собираются на шельфовом леднике Росса, потому что Антарктида - не буду вдаваться в причины, почему - одно из наиболее благоприятных мест для запуска шаров-зондов, если бы не погода.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité