Exemples d'utilisation de "nessuno" en italien

<>
Nessuno controlla quello che fai. Никто не контролирует то, что ты делаешь.
Nessuno prende un cent, un euro o uno yen. Никакой оплаты - ни цента, ни евро, ни иены.
Nessuno vede le mie lacrime. Никто не не видит моих слёз.
Atterro'sulla Luna decollò dalla Luna, senza l'aiuto di nessuno a terra decisamente niente male. Как вы знаете, он сел на Луне, взлетел с Луны, не требуя никакой технической поддержки - это очень здорово.
Nessuno può risolvere questo problema. Никто не может решить эту проблему.
nessuno ti dice davvero cosa fare, ma la forza del processo stesso ti mantiene sui binari. Никакого контроля, но вас направляет сила самого процесса.
Nessuno sa dove si trovino. Никто не знает, где они находятся.
Ebbene, io potrei guardare le mia mani per settimane, e non proverei nessuno stupore o meraviglia, perché non so comporre. Я могу смотреть на свою руку две недели и совершенно не почувствую никакого трепета или ощущения чуда, потому что я не умею сочинять музыку.
Nessuno abbraccia il proprio dizionario. Никто не обнимает словари.
Così andammo alla scuola, e siccome non eravamo nessuno, siccome non eravamo dei priviliegiati, e siccome mio padre non aveva il cognome giusto, lo trattarono come sporcizia. Мы пошли в школу, и потому что мы были никем, и потому что у нас не было никаких привилегий, и потому что у моего отца не было "правильной" фамилии, с ним обращались, как с ничтожеством.
E nessuno se ne preoccupa. И никто не против.
Nessuno lo ha mai visto. Никто его ещё никогда не видел.
Lui non ha visto nessuno. Он не видел никого.
Nessuno ha risolto il problema. Никто не решил задачу.
Nessuno può ricucire il tempo. Не повернёт время вспять никто никогда.
A nessuno piace l'idea. Это никому не нужно.
E nessuno la chiama disabile. но никто не называет ее инвалидом.
Nessuno gli dava alcuna chance. Никто не давал ему шанса.
Naturalmente non piaceva a nessuno. Конечно, никому это не нравилось.
Spero che nessuno la noti". Надеюсь, никто об этом не узнает".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !