Beispiele für die Verwendung von "novità" im Italienischen

<>
Non dovrebbe essere una novità. Ни для кого из вас это не должно быть новостью.
Voglio sentire tutte le tua novità. Я хочу услышать все твои новости.
Ma questa non è una novità, giusto? Но это не новость, верно?
Così quando raccontai la novità a Louis Leakey, mio mentore, lui disse: Так что когда мой руководитель Луи Лики услышал эту новость, он сказал:
Niente di tutto ciò risulta una novità per la maggior parte degli osservatori internazionali della Cina. Все это не новость для большинства международных наблюдателей за Китаем.
Voglio dire, non è veramente una novità per me raccontarvi che l"innovazione emerge dai gruppi. Я хочу заметить,пусть для вас это и не новость, инновация - результат деятельности групп.
Non è certo una novità. Но это не новая история.
Potreste pensare che non sia una novità. Вы можете подумать, что в этом нет ничего удивительного.
Ancora una volta si parla quindi di novità. Что, опять-таки, передает смысл, что это все новое.
In pratica le novità saranno sempre più spaventose. В целом, события будут все более тревожными.
Novità è un concetto commerciale, non un concetto estetico. Новшество - это понятие торговое, а не эстетическое.
La paura della globalizzazione in occidente non è una novità. Страх перед глобализацией на Западе не нов.
La novità è che il Fmi si è unito al coro. Новое состоит в том, что к этому хору присоединился МВФ.
La novità è adattiva quando le cose stanno cambiando e devi adattarti. Страсть ко всему новому помогает во времена перемен и вам необходимо приспособиться к новым условиям.
I cospicui consumi legati allo status si sviluppano rigogliosi dal linguaggio della novità. Откровенное потребление во имя статуса берёт своё начало в языке новшеств.
Ma i libri di testo gratuiti sono la prossima grande novità nell'insegnamento. Но бесплатные учебники - это следующий шаг в образовании.
Il programma di ricerca, di studio delle diverse parti del cervello umano, è una novità assoluta. Вся наша программа изучения отдельных частей человеческого мозга - абсолютно новая.
Per me, che come musicista mi occupo al 99 percento di novità musicali, è davvero semplice dire: Для меня, как музыканта, который имеет дело с 99% новой музыки, очень просто сказать:
Per me era una novità, e sentivo che poter partecipare a tutto questo sarebbe stata una cosa molto importante. Все это было ново для меня и мне казалось невероятно важным, принять в этом активное участие.
Le persone molto aperte alle esperienze desiderano la novità, la varietà, la diversità, le nuove idee e i viaggi. Люди, открытые новым переживаниям, страждут нововведений, разнообразия, новых идей, путешествий.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.