Beispiele für die Verwendung von "onore" im Italienischen

<>
E'un onore essere qui. Большая честь находиться здесь.
Hanno eretto un monumento in suo onore. Установлен памятник в его честь.
È un onore essere qui, grazie infinite. Для меня честь быть здесь, большое спасибо.
È un onore averti qui a TED. Это честь для нас, что Вы продемонстрировали все это для TED.
Avevo un'installazione speciale in onore dei miei suoceri. Ещё у меня была специальная инсталляция в честь моих новых родственников.
Beh, conoscerti è stato un onore e un privilegio. Это честь и привилегия увидеть тебя.
Grazie per avermi ospitato qui E'stato un vero onore. И я хочу поблогодарить всех вас за то, что пригласили меня сюда сегодня, это большая честь.
Egli, in suo onore, le fece costruire un tempio di fronte al proprio. В ее честь он выстроил храм напротив своего.
É veramente un onore ed un privilegio essere qui a trascorrere il mio ultimo giorno da teenager. Это большая честь для меня быть здесь, провести с вами последний день моего юношества.
Allora, quello che ho pensato di fare - in onore di Emmanuel - è lanciare oggi la prima asta Global TED. И вот что я решил - в честь Иммануила - я мог бы устроить сегодня первый аукцион TED Global.
E allora dovete presentare il vostro girino e la persona in onore della quale ha ricevuto il suo nome. Тогда вам следует представить своего головастика и сообщить, в честь кого он назван.
Sarebbe stato un grande onore, un grande complimento per me, se lui non avesse deciso di toglierli due ore prima dell'apertura. Для меня это стало бы большой честью, большим комплиментом, но он решил всё убрать за 2 часа до открытия.
Ed è un immenso onore essere una donna e artista iraniana, seppure per adesso mi sia concesso di lavorare solo in Occidente. И для меня большая честь быть иранской женщиной и иранским художником, даже если я вынуждена сейчас работать исключительно на Западе.
È un grande onore oggi condividere insieme a voi l'Universo Digitale, che è stato creato affinché l'umanità possa davvero vedere dove ci troviamo nell'universo. Для меня большая честь сегодня поделится с вами Цифровой Вселенной которая была создана, чтобы человечество увидело, каково наше действительное место во Вселенной.
Ciò che sono è un'aggiunta all'essere girini che hanno dei nomi in onore dei burocrati locali le cui decisioni influiscono sulla qualità della vostra acqua. Речь идет о культивировании и наблюдении головастика, названного в честь местного бюрократа, чьи решения влияют на качество вашей воды.
Ho avuto il grande onore di lavorare con lo psicologo infantile, il dottor Robert Coles che si batté in prima linea per il Movimento dei Diritti Civili negli Stati Uniti. Я имела честь работать с детским психологом доктором Робертом Колсом, который поддерживал перемены во время движения за гражданские права в Соединенных Штатах.
Dopo aver abbandonato il progetto del libro, ho avuto il grande onore di iniziare a lavorare con Kleiner Perkins, circa un anno fa, con societa'di venture capital nel campo dell'innovazione, cercando di scoprire innovazioni capaci di contrastare quelli che consideravo grandi problemi. После отказа от книги, около года назад, я имел честь присоединиться к Kleiner Perkins и получил возможность с помощью венчурного капитала работать над инновациями, пытаясь найти такие инновации, которые можно было бы использовать для решения основных проблем.
Gli hanno reso onore con una statua adesso. Он был награждён статуей.
partecipare a quel campo era un onore così grande per noi. мы чувствовали такую гордость за то, что мы поехали и работали в этом лагере.
Per la famiglia, cerco ricette che rendano onore alle mie storie personali. Для семьи я ищу рецепты, в которых отражается мой жизненный опыт.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.