Beispiele für die Verwendung von "operazione attiva" im Italienischen

<>
Attualmente in Cina, è attiva, com'è ben noto, la "Great Firewall" che blocca Facebook, Twitter e, adesso, anche Google+, oltre ad innumerevoli siti d'oltreoceano. Сейчас в Китае есть "Великая информационная стена", которая блокирует Facebook, Twitter и теперь Google+ и многие другие зарубежные сайты.
E il vicino non poteva condurre alcuna operazione militare perchè le sue risorse di benzina erano bloccate. И их сосед не смог проводить военные действия, так как их запасы топлива были заблокированы.
Però ciò significa che non siamo in grado di identificare uno spazio in queste proteine, in cui inserire, come fabbri molecolari, una piccola e attiva molecola organica che è il farmaco. Это означает, что нам не удаётся найти в этих белках удобную щёлочку, куда бы мы, молекулярные взломщики, смогли бы вставить активную маленькую органическую молекулу или лекарство.
E poi c'è stata questa operazione che mi ha reso quello che sono oggi e ha salvato la mia vita. И тогда случилась эта операция, которая сделала меня тем, кем я стал сегодня, и спасла мне жизнь.
È anche la regione cerebrale che diventa attiva quando sei disposto a correre grossi rischi legati a grandi guadagni e grandi perdite. Более того, именно эта часть мозга становится наиболее активной при принятии рискованных решений, которые могут повлечь за собой серьёзные приобретения или потери.
Quando siamo andati di persona a vedere come si faceva questa operazione - lo spiego tra un secondo - è stato subito ovvio che c'era una dimensione umana in questo che non veniva riconosciuta. Но когда мы пришли и посмотрели, как в действительности проводится эта процедура, я объясню это через секунду, стало совершенно очевидно, что во всем этом был просто элемент человеческого отношения, который они не распознали.
Il sistema limbico si attiva quando vediamo il movimento, quando vediamo i colori. А лимбическая система активизируется, когда мы видим движение и цвета,
"C'è stata una seconda operazione - che ha tenuto per 5/6 giorni e anche quella è stata inutile. "Была вторая операция, результаты которой продержались пять-шесть дней и развалились.
Due anni fa qui al TED ho illustrato di aver scoperto col mio team su Saturno grazie alla sonda Cassini una zona particolarmente calda e geologicamente attiva al polo sud di una piccola luna di Saturno che si chiama Encelado, che vedete qui. Два года назад здесь на TED я сообщала, что мы с помощью космического корабля Кассини обнаружили на Сатурне аномально теплый и геологически активный регион в южной части малого спутника Сатурна Энцелада, показанного здесь.
Bernard Devauchelle e Sylvie Testelin che eseguirono la prima operazione stanno studiando la problematica. Бернар Дюваншель и Сильви Тестелин, которые сделали такую операцию впервые, изучают этот вопрос.
Come molti di voi ricorderanno, le Brigate Rosse erano un'organizzazione terrorista e marxista molto attiva in Italia dagli anni '60 fino alla metà degli anni '80. Как многие из вас могут вспомнить, Красные бригады были террористической, Марксистской организацией, очень активной в Италии с 60-х до середины 80-х XX века.
Qui potete vedere la placca che lo sostiene, e la sistemazione dell'impianto - così con un'unica operazione raggiungiamo entrambi gli obiettivi. Здесь вы видите, как пластинка поддерживает ее и как вставляются импланты, для того чтобы за одну операцию можно было добиться вот таких результатов.
In particolare una delle più importanti era l'area del cervello che si attiva quando si percepisce la scarica della cocaina. На самом деле, одним из основных был участок мозга, который активизируется, когда человек закидывается кокаином.
La prima operazione del giorno era un intervento di ostetricia. Первая операция в тот день была связана с родами.
tutti noi abbiamo la capacità di comporre musica e di esserne parte in modo molto attiva. имеет способности создавать музыку и быть частью музыки в очень динамичной форме,
Ora guardando queste immagini, è difficile capire la scala di questa operazione, che si vede già dallo spazio e che potrebbe estendersi su una superficie della taglia dell'Inghilterra. Глядя на эти картинки, трудно вообразить масштаб этой операции, но он хорошо виден из космоса, размером приблизительно с Англию.
E quando sono tornato a fare ricerca su questo, ho realizzato che uno dei grandi momenti per TED nel passato, da Nathan in poi, abbiamo parlato di una coda attiva. Вернувшись к этому исследованию, я вспомнил одно из замечательных выступлений на TED в прошлом, от Натана, об активном хвосте.
Di quegli 85 ciak solo 3 volte l'intera operazione è stata completata. Из этих 85 попыток, только три закончились успешно.
In rosso c'è l'area attiva nella corteccia prefrontale, nel lobo frontale del cervello. Красным выделена активная область в префронтальной коре могза, в его лобных долях.
E il tempo può rapidamente cambiare nel bel mezzo di questa operazione. А погода может измениться, пока они находятся в процессе сборки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.