Beispiele für die Verwendung von "parla" im Italienischen
Parla del come essere leader in un mondo che sembra davvero funzionare sulla base della paura.
В этой книге говорится о том, как быть лидером в мире, который, очевидно, живет и управляется на основе страха.
Parla dei candidati - scritto molto bene - ma non ci sono informazioni, niente contatti, niente siti web delle campagne, nessuna informazione su dove si terranno i dibattiti o di dove siano gli uffici delle campagne.
В ней говорится о кандидатах - написано очень хорошо - но нет информации, нечему следовать, нет веб-адресов кампаний, нет информации о том, когда состоятся дебаты, где находятся предвыборные штабы.
Perciò, sto lavorando a questa canzone che parla di queste cose e in più immagina una persona che è stata così brava ad impedirsi di soffrire che rimane ad agire da sola, se è possibile.
Я работал над песней, где говорится о таких вещах, и в ней придуман человек, который научился так хорошо защищать себя от душевных невзгод что им приходится уничтожать себя самим, возможно ли это
Perché importa davvero chi parla la lingua della vita.
Потому что действительно важно, кто умеет говорить на языке жизни.
Si parla molto di come i giovani siano impazienti.
Мы часто говорим о нетерпеливости нашей молодежи.
Cosa si intende, quando si parla di sicurezza reale?
Что имеют в виду те, кто говорит о настоящей безопасности?
Ogni volta che ne parla immediatamente si pensa all'Africa.
Все время, когда они говорят об этом, вы незамедлительно думаете об Африке.
Ora, quando parla delle piante, tutto ciò che dice è corretto.
Здесь, когда он говорит о растениях, всё - правильно.
Quando si parla di quei 4 motivi, bisogna abbattere certi preconcetti.
Когда мы говорим об этих причинах, давайте сломаем определенные стереотипы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung