Beispiele für die Verwendung von "passera" im Italienischen mit Übersetzung "переходить"

<>
Ora, passiamo all'aspetto visivo. Перейдём к визуализации.
Ora possiamo passare alla fase colore. Теперь мы можем перейти к изобразительной фазе.
Poi siamo passati alle temute frazioni. Затем мы перешли к внушавшим ужас обычным дробям.
Ok, ora passiamo alla parte scientifica. А теперь перейдём к науке.
Passiamo ora agli algoritmi di rilevamento. Перейдём к алгоритмам распознавания.
Passo ora alla seconda grande domanda: А сейчас позвольте мне перейти к следующему важному вопросу:
E sono passata alla nuotata a tappe. Но я сдалась и перешла на поэтапный заплыв.
A quel punto passeremo al paradigma successivo. Тогда мы перейдём к следующей парадигме.
Se passa l'esame microscopico, procediamo alla raccolta. Если оно проходит испытание в микроскопе, то мы переходим к сбору данных.
Passeremmo dal 3% della superficie arabile al 4%. Мы бы перешли от 3% пахотных земель к 4%.
Passiamo alla seconda domanda che ci siamo posti: Перейдем ко второму вопросу, который я упомянул:
Egli sveltì il passo, ormai quasi una corsa. Он ускорил свой шаг, почти перешел на бег.
Ora voglio passare alla seconda parte della mia storia. Итак, теперь я хочу перейти ко второй части моего рассказа,
Passarono velocemente due anni, fino all'inizio del 2007. Теперь пропустим два года и перейдём к началу 2007 г.
Quanto tempo è passato da uno strato al successivo? Сколько времени потребовалось, чтобы перейти от одной системы к другой?
Penso che passeremo dall'Homo Sapiens all'Homo Evolutis. Мы перейдем из класса человека разумного в класс человека эволюционного
Quindi adesso, mentre ci pensate, passiamo al secondo compito. А пока вы думаете об этом, давайте перейдём ко второму заданию.
Quando si abituano a tutto questo, passiamo alla fase successiva. Когда же вороны привыкают к этому, мы переходим к следующему этапу обучения.
Nell'era della globalizzazione, è stato fatto un passo avanti. Перейдем к периоду глобализации.
E funziona con idroelettricità, quindi sono passato dall'aria all'acqua. Он работает на гидроэлектричестве, то есть я перешел от воздуха к воде.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.