Beispiele für die Verwendung von "pensiero" im Italienischen

<>
Va, pensiero, sull'ali dorate; Лети, мысль, на золотых крыльях;
Terminerò con un solo pensiero; Я закончу одной мыслью:
Vorrei lasciarvi con questo pensiero finale. И напоследок я бы хотела заронить в вашу голову одну мысль.
Vorrei concludere con un pensiero fnale. И последняя мысль:
Lui mi lesse nel pensiero e disse: Он прочитал мои мысли и сказал:
Offusca il pensiero e blocca la creatività. Притупляет мысль, мешает творчеству.
Le persone trasaliscono al pensiero di un intervento. Люди вздрагивают при мысли о вмешательстве.
Ed è con quel pensiero che devo finire. И на этой мысли я завершу свое выступление.
Poi mi è balenato un pensiero in testa: И затем одна мысль пришла в мою голову:
Non si tratta di un pensiero, è una sensazione. А это не мысли, это ощущения.
Allora cosa troviamo tra il pensiero e le azioni? Так что же находится между мыслью и действием?
E nelle prime ore, avevo un pensiero molto preciso. И первые несколько часов, у меня была только одна мысль в голове.
La crisi può innescare una rivoluzione nel pensiero economico. Кризис может дать толчок революции в экономической мысли.
Si tratta soprattutto del modo in cui connettiamo pensiero e azioni. Дело в связи, которую мы видим между мыслью и действием.
Siamo a Oxford, che è la casa del pensiero filosofico sperimentale. Мы сейчас в Оксфорде - месте, которое является обителью экспериментов философской мысли.
Amici miei, scarabocchiare non è mai stata la nemesi del pensiero intellettuale. Друзья мои, рисование закорючек - никогда не было врагом разумной мысли.
Quindi voglio terminare il mio discorso lasciandovi questo pensiero e questa sfida. Заканчивая свою речь, я хочу, чтобы вы задумались над такой мыслью:
C'è un incentivo diretto ad affinare il pensiero e accelerare la creatività. Налицо стимул, рассчитанный на обострение мысли и ускорение творчества.
Mentre lavoravo al libro ho intervistato una donna che raggiunge l'orgasmo solo col pensiero. Когда я работала над книгой, то беседовала с женщиной, Которая может довести себя до оргазма одной силой мысли.
E quella tristezza si è condensata in un pensiero, che è, desidero una sola cosa. И эта грусть воплотилась в одну мысль - я хотел только одного.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.