Ejemplos de uso de "per consegna futura" en italiano con traducción al ruso

<>
E l'1% di quelli che ricevono una valutazione negativa sono dovuti a ragioni minori come per esempio, ritardi di consegna. А один процент сделок получают негативный рейтинг по сравнительно несерьезным причинам, например, предмет не пришел вовремя.
Ho avuto quella scala per 20 dollari, inclusa la consegna a domicilio. Я купил эту лестницу за 20 баксов, включая доставку.
Ora, almeno con i semi abbiamo il potenziale per la vita futura. По крайней мере, с семенами у нас есть потенциал для будущей жизни.
Noi speriamo che l'"abbraccio scalda-neonato" e altre semplici innovazioni come questa rappresentino una nuova tendenza per la tecnologia futura: Мы надеемся, что обогреватель для малышей Embrace и подобные простые инновации, послужат началом новой тенденции для будущего развития технологий:
Questa potrebbe essere una futura terapia per il cancro. В будущем это может послужить нам в борьбе с раком.
Fino ad oggi questa è la più numerosa consegna di medaglie d'onore che siano mai state date per una singola battaglia. До нынешнего дня, это наибольшее число Медалей Почета когда-либо присвоенных за одну битву.
Quando mi consegna la sua relazione finale, in cui sostiene che l'imperativo categorico è forse troppo inflessibile per affrontare i conflitti della vita quotidiana e mi sfida a dirgli se siamo dunque condannati al fallimento morale, io gli dico: Когда он сдаёт мне свою экзаменационную работу, в которой рассуждает о том, что категорический императив, возможно, слишком бескомпромиссный, чтобы разрешать повседневные конфликты, и просит меня сказать ему, не поэтому ли мы приговорены к нравственному несовершенству, я отвечаю:
La coesione e la crescita futura dell'Eurozona dipendono fondamentalmente dalla creazione di un framework - mediante trasferimenti e prestiti - affinché il capitale di investimento fluisca verso i Paesi più deboli per colmare il divario di competitività. Сплоченность еврозоны и рост в будущем будет зависеть от создания основы - в виде грантов и кредитов - для движения инвестиционного капитала в более бедные страны для того, чтобы устранить разрыв в конкурентоспособности.
Io sono rimasto in ospedale per mesi. Я месяцами лежал в больнице.
E nel Buddismo, non c'è scampo nella vita futura. И в буддизме с такими так и происходит в будущей жизни.
Funziona solo come un veicolo di consegna di cellule. Он работают только как транспорт для доставки клеток.
Perciò nel 2003 cominciai a frequentare Los Angeles per parlare di fare una Media Company pro-sociale e mi incoraggiarano molto. И в 2003 году я начал ездить по Лос Анджелесу, что бы обсудить идею про-социальной медиа компании, и я был встречен с большим воодушевлением.
Pagando 100.000 dollari, potete farvi congelare il corpo dopo la morte e conservarlo nel nitrogeno liquido, in una di queste cisterne in un magazzino dell'Arizona, in attesa di una civiltà futura abbastanza avanzata da farvi risorgere. Если вы заплатите 100 000 долларов, то вас заморозят после того, как вы умрете, и будут хранить в жидком азоте в одном из этих резервуаров на складе в Аризоне в ожидании будущей цивилизации, развитой достаточно, чтобы оживить вас.
Ha creato delle protesi rivoluzionarie e un sistema di consegna, uno stampo veloce e componenti modulari, che permette di creare protesi personalizzate sul momento. Это революционная протезная система, быстро изготавливаемые формованные модульные компоненты, позволяющие легко осуществлять индивидуальную подгонку.
Tutte quelle candele, migliaia di candele accese per rendere omaggio. Много тысяч людей зажигали свечи в честь этого чуда.
Ma se invece scommetti che non c'e'nessun Dio, allora puoi perdere tutto, in questa vita e in quella futura." Но если вы поспорите, что Бога нет, тогда вы потеряете всё, эту жизнь и последующую."
Sapete quelle cose da discorso di apertura, da cerimonie di consegna diplomi, quelle dichiarazioni liriche quell'educazione, il processo educativo - in particolare l'educazione superiore - ci renderà persone più nobili e dei migliori esseri umani. Вы же знаете все эти церемонии присвоения дипломов и т.п., все эти сентиментальные утверждения, что образование, сам процесс образования, и особенно высшее образование, сделает нас благороднее и лучше.
E vi mostrero'un piccolo campione di questo, ma c'e'veramente una ragione teorica per cui la tecnologia si sviluppa in modo esponenziale. Я покажу вам небольшие примеры этих прогнозов, но сначала следует отметить, что для экспоненциальной скорости развития технологии имеется теоретическое обоснование.
Perché [in] ogni programmazione futura se il 2048 è l'anno cui vogliamo arrivare, a meno che l'arte non venga usata dagli scienziati, dagli economisti, da tutti coloro che preparano il futuro, e lo fanno male, non ci arriveremo. Потому что любые планы на будущее, даже будь то 2048 год, если мы хотим дожить до него, пока искусство не будет воспринято учеными, экономистами, всеми теми, от кого зависит будущее, мы не доживем до такого времени.
L'unica cosa che ci sta impedendo al momento di salvare le vite di tutti coloro che hanno bisogno di farmaci per restare in vita è la mancanza di un sistema necessario a diagnosi, trattamento e cura delle persone e alla consegna delle medicine. Единственное, что мешает нам спасать жизни всех, кто нуждается в лекарствах, чтобы выжить, - это отсутствие системы диагностирования, лечения и ухода за людьми и доставки этих лекарств.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.