Beispiele für die Verwendung von "piega" im Italienischen
Übersetzungen:
alle36
складывать16
сгибать3
складка3
поворачивать2
отступать1
andere Übersetzungen11
E se guardate come i livelli si sovrappongono, vedrete che indipendentemente da come organizzate pieghe e fogli il foglio non può mai penetrare in una piega.
И если вы посмотрите, как слои складываются, вы обнаружите, что не имеет значения, как вы складываете сгибы и листы, лист не может проникнуть за сгиб.
Si mette accanto alla vittima, alla sua destra, piega l'addome e depone un singolo uovo nei fluidi corporei dell'afide.
Она стоит лицом к лицу с жертвой, справа, сгибая нижнюю часть тела и впрыскивая одно яйцо, единственное яйцо в телесные жидкости тли.
Questa forma d'arte è conosciuta da centinaia di anni, e si potrebbe pensare che qualcosa che è in giro da così tanto - e così restrittivo, si piega soltanto - abbia già fatto nascere tutto quello che poteva molto tempo fa.
Что ж, этому искусству уже около 4х сотен лет, и вы можете подумать, что то, что существует так долго - столь ограничено, только складывание - всё, что можно было сделать - уже давно сделано.
La notte successiva prese lo stesso cappello e lo piegò di nuovo.
На следующую ночь он взял ту же шляпу и согнул ее еще раз.
E posso dirvi che, le ricerche svolte su tali effetti mostrano elementi significativi e la conclusione è che potremmo essere al punto in cui occorre piegare queste curve, che siamo in un decennio di grandi sfide ed emozioni per la storia dell'umanità sul pianeta, la decade in cui vanno piegate le curve.
И я могу вам сказать, если посмотреть на исследования по каждому из этих показателей, вы найдете что-нибудь невероятно важное, вывод, что возможно мы достигли такой ситуации, что нам необходимо развернуть эти графики функций, что мы вступили в самое сложное и волнительное десятилетие в истории человечества на планете, десятилетие, когда мы должны повернуть вспять графики.
Vorrei dedicare questo pezzo a tutte quelle donne del Sudafrica che si sono rifiutate di piegare la testa durante l'Apartheid.
Я хотел бы посвятить эту песню всем женщинам Южной Африки - тем женщинам, которые, в разгар расовой изоляции, отказывались отступать.
Quest'uomo si rifiutò di seguire le convenzioni della normalità e decise di piegare la carta.
Он отказался согнуться пред условностями нормы, и решил просто согнуть бумагу.
Ora, queste pieghe corticali rappresentano una sfida complessa all'interpretazione degli impulsi elettrici dello strato superficiale.
Эти складки коры представляют собой значительное препятствие для интерпретации поверхностных электрических импульсов.
E posso dirvi che, le ricerche svolte su tali effetti mostrano elementi significativi e la conclusione è che potremmo essere al punto in cui occorre piegare queste curve, che siamo in un decennio di grandi sfide ed emozioni per la storia dell'umanità sul pianeta, la decade in cui vanno piegate le curve.
И я могу вам сказать, если посмотреть на исследования по каждому из этих показателей, вы найдете что-нибудь невероятно важное, вывод, что возможно мы достигли такой ситуации, что нам необходимо развернуть эти графики функций, что мы вступили в самое сложное и волнительное десятилетие в истории человечества на планете, десятилетие, когда мы должны повернуть вспять графики.
Sei settimane, queste pieghe si stanno formando con la papilla all'interno del cuore davvero in grado di chiudere ognuna di quelle valvole nel cuore fino ad avere un cuore completamente formato.
Шесть недель, эти складки, начинающиеся с сосочков на внутренней части сердца способны закрывать каждый из клапанов в сердце до тех пор, пока оно не созреет
Quindi potete piegare le icone, proprio come fosse carta.
И то что вы можете делать с нашими иконами, как и с бумагой, это мять их, складывать,
Giusto per farvi vedere, questa era davvero carta piegata.
Просто, чтобы показать вам, это действительно была сложенная бумага.
Lo pieghiamo, e lo spediamo su una navicella spaziale.
Мы сложим его, и поместим в космический корабль.
un modello piegato, studiato da Koryo Miura, un ingegnere giapponese.
это сложенная модель, созданная Корио Миура, японским инженером.
E'una lettera dell'alfabeto E'stata piegata una sola volta.
Это - буква [английского] алфавита, сложенная всего 1 раз.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung