Ejemplos de uso de "principio" en italiano con traducción al ruso

<>
Applichiamo questo principio alla Siberia. Применим подобный принцип к Сибири.
La base del metodo è il semplice principio di imitazione. Основой метода является простой принцип подражания.
Nessuno sa il principio, nessuno sa la fine. Никто не знает начала, никто не знает конца.
Questo fu il principio dell'umanesimo razionale e le persone cominciarono a pensare che la creatività venisse completamente dall'idividuo. И так начался рациональный гуманизм И люди начали думать, что креативность берет начало в человеке
Io ci sguazzo in questo principio. С этим принципом я как рыба в воде.
Quindi, il principio di questo oggetto è di creare un ecosistema chiamato Aquaponics. В основе этого объекта лежит экосистема, называемая аквапоника.
In principio Dio creò il cielo e la terra. В начале Бог создал небо и землю.
Stanno insegnando ai bambini proprio questo principio. Там учат детей именно этому принципу.
Dopotutto, il principio spesso ribadito secondo cui il direttore dell'FMI debba essere scelto sulla base del merito e non della nazionalità non indica necessariamente un allontanamento dalla passata tradizione. В конце концов, часто повторяемый принцип, что управляемый директор должен избираться на основе заслуг, а не по национальности, не обязательно означает отказ от старой практики.
Qualcuno ne ha perfino fatto un principio. Некоторые из них даже возвели это в принцип.
Se le nostre società saranno guidate dal principio dell'avidità, con i ricchi che faranno di tutto per diventare ancora più ricchi, la crescente crisi delle risorse porterà a un divario sempre più ampio tra ricchi e poveri - e probabilmente a una lotta sempre più violenta per la sopravvivenza. Если общества будут продолжать действовать на основе принципа жадности, когда богатые делают все возможное, чтобы стать еще богаче, растущий кризис ресурсов приведет к увеличению разрыва между богатыми и бедными и, возможно, к все более жестокой борьбе за выживание.
Abbiamo bisogno di tecnologia come principio organizzativo base. Нам нужны технологии как основной организационный принцип.
Ora i computer e le radio stanno diventando così sofisticate che si stanno sviluppando algoritmi con cui i dispositivi wifi di proprietà dei singoli vengono collegati con un protocollo di condivisione che permetterebbe ad una comunità come questa di costruirsi la propria rete wireless a banda larga in base al semplice principio: В наши дни компьютерные и радио технологии все более усовершенствуются, мы разрабатываем алгоритмы, чтобы люди могли владеть устройствами типа Wi-Fi, и выпускаем их с открытым протоколом, позволяющим сообществу, как это, построить собственную широкополосную беспроводную сеть, на основе простого принципа:
Avvenne per il principio noto come selezione parentale. А произошло это благодаря принципу т.н. семейного отбора.
Il principio solido è l'eccesso di garanzia collaterale. Прочный принцип - это избыточное обеспечение кредита.
Ed è un processo basato sul principio della fotopletismografia. Этот действие основано на принципе под названием фотоплетизмография.
Il principio di regolamentazione del capitale bancario sembra sensato. Принцип регулирования капитала банков действительно кажется благоразумным.
E io sto fondamentalmente usando lo stesso principio oggi. И я сейчас в основном использую те же принципы сегодня.
C'é un semplice principio di strategia che dice: А есть простой стратегический принцип, который говорит:
E'il principio che regola alla base l'Illuminismo. Это основной принцип Просвещения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.