Beispiele für die Verwendung von "prova" im Italienischen mit Übersetzung "пытаться"

<>
E vedete, non prova a morderla. И вы можете видеть, что он не пытается укусить её.
Per la seconda volta Derartu Tulu la afferra e prova a trascinarla. И во второй раз Дерарту Тулу подхватывает её и пытается тянуть её за собой.
Ma fa un passo ulteriore e prova a fare un calcolo effettivo. Но он идет на шаг дальше и пытается получить настоящее вычисление.
Cerco anche di mettermi alla prova facendo cose che i dottori dichiarano impossibili. Я также пытаюсь ставить себе высокие задачи и делать то, что врачи считают невозможным.
non dobbiamo fare il genere di cose che Al Gore prova così tanto a farci fare. что мы не должны делать вещи такого рода, какие Альберт Гор столь усердно пытается нас побудить делать.
Perciò mi sono unito a un gruppo che prova a fare magie molecolari con il DNA. Я присоединился к растущему сообществу тех, кто пытается создать молекулярное заклинание с помощью ДНК.
Può essere una scuola di design a Gerusalemme che prova a migliorare il design delle maschere anti-gas. Например, в школе дизайна в Иерусалиме пытаются найти лучший способ создания газовых масок для людей.
Provavano a catturare i pesci. Они пытались поймать рыбу.
E poi provi a dire: И пытаешься сказать себе:
Beh, di sicuro ci proviamo. Пытаться-то мы пытаемся
Per favore, non provate a casa. Пожалуйста, не пытайтесь повторить это дома.
Hai provato a misurare la pressione? Пытались ли вы измерить давление?
Quindi abbiamo provato a prendere questo. Так что, мы пытались взять то,
Non capisco cosa sta provando a dire. Не понимаю, что вы пытаетесь сказать.
Ho provato a dire loro di andare via. Я пыталась им сказать, чтобы они улетали.
Stiamo provando a mettere tutto ciò a computer, sul campo. Поэтому мы пытаемся задействовать в нашей работе компьютеры.
Loro provavano continuamente a migliorare le cose sempre di più. Они всегда пытались сделать вещь всё лучше и лучше.
Quindi io stavo provando a, sapete, prendere la versione dell'ingegnere: И я пытался, знаете, принять версию инженера:
è interessante che nessuna di queste persone sta provando a muoverlo. Что по-настоящему интригует - никто не пытался специально раскачивать мост.
Infatti, sto provando e voglio renderlo il supermercato più sostenibile al mondo. На самом деле, я пытаюсь и добьюсь сделать его самым экологичным супермаркетом в мире.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.