Ejemplos de uso de "riguardante" en italiano con traducción al ruso

<>
È una facenda che non la riguarda! Это Вас не касается.
Spero tanto che abbia aiutato il pubblico a realizzare che questo problema riguarda 100 milioni di squali. Я надеюсь, это помогло читателям обратить внимание на проблему 100 миллионов акул.
Il terzo problema riguarda la liquidità internazionale. Третья проблема касается международной ликвидности.
La prima riguarda la risposta del mercato. Первый касается реакции рынка.
È una faccenda che non la riguarda Это Вас не касается
L'efficienza energetica non riguarda solo il veicolo. Энергоэффективность касается не только автомобиля.
Sono "fatti" che riguardano il benessere di creature consce. Это - факт, касающийся благого самочувствия наделённых сознанием субъектов.
le elezioni non avrebbero dovuto riguardare i temi economici? неужели эти выборы не касались в первую очередь экономики?
Non riesco mai a rispondere per quanto riguarda gli individui. Я никогда не мог ответить, если дело касается личностей.
Il secondo riguardava l'individuo e il significato della felicità. Второй касался отдельного человека и понятия "счастье".
Ma deve fare ancora molti progressi riguardo alla parità tra sessi. Однако, что касается равноправия полов, у Индии еще очень много работы.
Questa idea dell'animazione sospesa non riguarda solo cellule e animaletti strani. Эти соображения про анабиоз касаются не только клеток и маленьких странных организмов.
Un'altra tecnologia che abbiamo usato con alcuni pazienti riguarda la vescica. На пациентах мы использовали ещё одну технологию, касающуюся мочевых пузырей.
La chiamiamo micofobia, l'irrazionale paura dell'ignoto quando essa riguarda i funghi. Мы называем это микофобией - иррациональный страх неизвестного, когда дело касается грибов.
Per quanto riguarda il collasso valutario, il candidato più certo è l'euro. Что касается краха валюты, то главным кандидатом для этого придется быть евро.
Il primo riguarda la tentazione di seguire l'esempio cinese in modo incondizionato. Первый касается искушения беспрекословно следовать по пути Китая.
In origine, le parole di salvezza scritte nella Bibbia riguardavano il sistema sociale. Первоначальный смысл слова "спасение" в библии касается спасения общественной системы.
per quanto riguarda il tuo ruolo, Al, c'è altro che vorresti poter fare? Что касается вашей личной роли в продвижении вперед, Эл, есть ли что-нибудь еще, что вы хотели бы сделать?
I fatti, e non le sensazioni, dovrebbero guidare le scelte politiche riguardanti le multinazionali. В том, что касается транснациональных корпораций, политики должны руководствоваться фактами, а не стереотипными представлениями.
Qualsiasi soluzione che riguardi la fame e la malnutrizione deve essere centrata su queste donne. Любое решение, касающееся голода и недоедания, в своей сути должно касаться этих женщин.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.