Exemplos de uso de "riguardata" em italiano com tradução para o russo

<>
È una facenda che non la riguarda! Это Вас не касается.
Spero tanto che abbia aiutato il pubblico a realizzare che questo problema riguarda 100 milioni di squali. Я надеюсь, это помогло читателям обратить внимание на проблему 100 миллионов акул.
Il terzo problema riguarda la liquidità internazionale. Третья проблема касается международной ликвидности.
La prima riguarda la risposta del mercato. Первый касается реакции рынка.
È una faccenda che non la riguarda Это Вас не касается
L'efficienza energetica non riguarda solo il veicolo. Энергоэффективность касается не только автомобиля.
Sono "fatti" che riguardano il benessere di creature consce. Это - факт, касающийся благого самочувствия наделённых сознанием субъектов.
le elezioni non avrebbero dovuto riguardare i temi economici? неужели эти выборы не касались в первую очередь экономики?
Non riesco mai a rispondere per quanto riguarda gli individui. Я никогда не мог ответить, если дело касается личностей.
Il secondo riguardava l'individuo e il significato della felicità. Второй касался отдельного человека и понятия "счастье".
Ma deve fare ancora molti progressi riguardo alla parità tra sessi. Однако, что касается равноправия полов, у Индии еще очень много работы.
Questa idea dell'animazione sospesa non riguarda solo cellule e animaletti strani. Эти соображения про анабиоз касаются не только клеток и маленьких странных организмов.
Un'altra tecnologia che abbiamo usato con alcuni pazienti riguarda la vescica. На пациентах мы использовали ещё одну технологию, касающуюся мочевых пузырей.
La chiamiamo micofobia, l'irrazionale paura dell'ignoto quando essa riguarda i funghi. Мы называем это микофобией - иррациональный страх неизвестного, когда дело касается грибов.
Per quanto riguarda il collasso valutario, il candidato più certo è l'euro. Что касается краха валюты, то главным кандидатом для этого придется быть евро.
Il primo riguarda la tentazione di seguire l'esempio cinese in modo incondizionato. Первый касается искушения беспрекословно следовать по пути Китая.
In origine, le parole di salvezza scritte nella Bibbia riguardavano il sistema sociale. Первоначальный смысл слова "спасение" в библии касается спасения общественной системы.
per quanto riguarda il tuo ruolo, Al, c'è altro che vorresti poter fare? Что касается вашей личной роли в продвижении вперед, Эл, есть ли что-нибудь еще, что вы хотели бы сделать?
I fatti, e non le sensazioni, dovrebbero guidare le scelte politiche riguardanti le multinazionali. В том, что касается транснациональных корпораций, политики должны руководствоваться фактами, а не стереотипными представлениями.
Qualsiasi soluzione che riguardi la fame e la malnutrizione deve essere centrata su queste donne. Любое решение, касающееся голода и недоедания, в своей сути должно касаться этих женщин.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!