Verwendungsbeispiele von "ritorno" im Italienischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Il ritorno della politica industriale Заставить работать промышленную политику
Stanno intraprendendo un viaggio, senza ritorno. Они уже на правильном пути и не могут повернуть назад.
C'è un breve ritorno al forno. Тут происходит небольшая остаточная выпечка.
Ma il punto di non ritorno è indefinito. Но точка кипения является неопределённой.
E io credo che ci sia anche un grande analfabetismo religioso di ritorno. Вокруг нас предостаточно религиозного невежества.
E avremo un ritorno dell'investimento di 150 miliardi di dollari all'anno. Кроме того, наша прибыль составит более $150 млрд. в год.
Sono convinto che ci sia una sorta di ritorno alla nostalgia, alle pie illusioni. Я уверен, что это какое-то стремление к ностальгии, попытка выдать желаемое за действительное.
Questo è il primo viaggio di ritorno in Corea, quindi ci sono suo zio. Это ее первая поездка в Корею, это ее дядя.
Adesso sta facendo un lavoro fantastico con i veterani di ritorno da Iraq e Afghanistan. Теперь он ведет прекрасную работу с ветеранами из Афганистана и Ирака.
Quindi tornarono indietro, dirigendosi verso la costa, e tutti e cinque morirono nel tragitto di ritorno. И они развернулись и пошли обратно к берегу и все пятеро погибли на обратном пути.
Qui vediamo una nave da 10.000 tonnellate che porta 1300 tonnellate fino a Saturno e ritorno. Здесь мы видим 10 000 тонный корабль - который доставил бы 1300 тонн на Сатурн и обратно.
E così, un autobus per 60 persone aveva portato lei e i suoi due studenti a Laramie e ritorno. И им предоставили автобус на 60 человек, который их отвез туда и обратно, ради пары часов до Ларами.
Non sono favorevole a un ritorno al Medioevo, quando la Chiesa combatteva l'usura vietando gli interessi sui prestiti. Я не являюсь сторонником возврата к раннему средневековью, когда законы церкви о ростовщиках запрещали проценты по займам.
Rispetto alla totalità dell'inquinamento atmosferico da riscaldamento globale, quella quantità potrebbe raddoppiare, superato questo punto di non ritorno. По сравнению с общим количеством загрязнения в атмосфере из-за глобального потепления это количество может удвоиться, если мы пересечём эту черту.
Ogni mattina, volano per 150 miglia e arrivano all'allevamento e ogni sera, si fanno altre 150 miglia per il ritorno. Каждое утро они пролетают 240 км к ферме и каждый вечер они пролетают 240 км назад.
Ok, cosi c'e'un segnale di ritorno che blocca il segnale dei neuroni specchio impedendo l'esperienza consapevole del contatto. Итак, есть сигнал обратной связи, который перекрывает сигнал зеркального нейрона и не допускает осознанного чувства касания.
Quindi il nostro concetto è davvero questo concetto di ritorno a un futuro, che sfrutti l'intelligenza di quegli schemi di insediamento terrestre. По сути, нашу концепцию, основанную на расселении видов, которые были здесь до вмешательства человека, можно назвать "Назад в будущее".
Sono tempi di ammortamento maggiori di quelli della rimozione delle cime, ma l'energia eolica in effetti garantisce un ritorno di investimento infinito. Срок окупаемости дольше, чем при срывании горы, однако, энергия ветра может использоваться вечно.
Se sei un veterano di ritorno dall'Iraq o dal Vietnam devi districarti tra una valanga di scartoffie per avere le tue detrazioni. Ветеран войны в Ирака или Вьетнаме для получения пособий должен выдержать шквал бумаженции.
Un recente studio condotto da Andy Haldane e da altri esperi presso la Bank of England getta dubbi sulla prospettiva di un ritorno allo status quo ante. Последние исследования Энди Халдане и других в Банке Англии бросают тень сомнения на перспективу возврата к ранее существовавшему положению.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!