Beispiele für die Verwendung von "salvare" im Italienischen

<>
possono ancora salvare gli oceani. они все еще могут спасти океаны.
Possiamo salvare lo squalo bianco. Мы можем спасти белую акулу.
Come possiamo salvare le loro vite? Как мы можем спасти их жизни?
E nemmeno per salvare il mondo. Это мир не спасёт.
Andate a salvare la vita di un bambino. Спасите жизнь ребёнка.
É probabilmente troppo tardi per salvare la Grecia. Вероятно, уже слишком поздно спасать Грецию.
Beh, alla fine riuscimmo a salvare Future e Snowball. Ну, в конце концов, мы успели спасти Future и Snowball,
Sentitevi più felici ed aiutate a salvare il mondo. Почувствуйте себя счастливей и помогите спасти мир.
Anche l'idea che il governo ci possa salvare. И даже идея того, что правительство может нас спасти.
Dunque come potevamo riuscire a salvare tutti questi pinguini incatramati? В человеческих ли силах спасти столько птиц?
Ora solo una strategia a tutto tondo può salvare l'Eurozona. Только всеобъемлющая стратегия может спасти сейчас еврозону.
E diventa quasi impossibile salvare vite, educare ragazzi, sviluppare economie, o quant'altro. И становится почти невозможным спасать жизни, давать детям образование, развивать экономику, что угодно.
La Bibba dice che Gesù è l'unico che può salvare il mondo. Библия говорит, что Иисус единственный, кто может спасти мир.
Possiamo salvare la vita delle persone che sono ad alto rischio d'infarto. Спасти жизни людей с высокой степенью риска сердечного приступа.
Alla resa dei conti, spaventa molto meno salvare una grande banca che lasciarla fallire. В критическое время, намного менее тревожно спасти мегабанк, чем позволить ему обанкротиться.
Ora siete pronti per la buona notizia che, ho detto, può salvare il mondo. Отлично, теперь вы готовы слушать о той хорошей вещи, которая, как я сказал, может спасти мир.
Non possiamo nemmeno aspettarci che a salvare questi paesi sia una rapida crescita del Pil. Не можем мы ожидать и роста ВВП, который бы спас эти страны.
Nei prossimi cinque anni, contiamo di salvare la vita a circa un milione di bambini. На протяжении пяти последующих лет мы надеемся спасти жизни около миллиона малышей.
Il costo di una tazza di caffè può salvare la vita di un bambino, bene. Сумма, равная цене чашки кофе может спасти жизнь ребенка, это так.
Per quanto strano e sorprendente possa sembrare, un giorno gli origami potrebbero perfino salvare una vita. И как ни странно это может прозвучать, но однажды оригами можем даже спасти жизнь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.