Beispiele für die Verwendung von "sentito" im Italienischen

<>
Ne avete sentito parlare almeno? По крайней мере слышали о нем?
Come ti sei sentito guardando questi programmi? Что вы чувствовали, когда смотрели каждую из этих передач?
Ho sentito la parola "carcinoma". Я услышала слово "карцинома".
Ho sentito il mio cuore battere violentemente. Я почувствовал, что мое сердце бьется неистово.
Cris ha detto che l'ultimo a parlare può integrare ciò che ha sentito, questo capita a me. Крис [Андерсон] сказал, что последний лектор имеет шанс подвести итог всему услышанному, и я должен сказать, что меня всё это поразило.
qualcuno ne ha sentito parlare? кто-нибудь слышал о нём?
Ho sentito che qualcosa si era rotto. Я чувствовал, что что-то сломалось.
Disse di aver sentito risate sospette. Он сказал, что услышал подозрительный смех.
In quel momento ho sentito di aver fallito completamente. Всей душой я почувствовал поражение, и я осознал, что проиграл.
Davvero, ne hai mai sentito parlare? Вы действительно слышали об этом?
Mi sono sentito molto a disagio con quella gente. В присутствии этих людей я чувствовал себя очень неловко.
E poi avete sentito l'originale. Затем вы услышали оригинал.
Questa mattina ho sentito una ondata di nuove idee e forze fresche. Сегодня утром я почувствовал прилив новых идей и свежих сил.
Credo abbiano sentito il tuo discorso. Я уверен, они слышали ваше выступление.
La gente mi chiede spesso come mi sono sentito in quei giorni. Сейчас многие меня часто спрашивают, что я чувствовал в тот момент.
Ho sentito un'ampia varietà di toni. Я сейчас услышал слишком много тонов.
Non posso neanche provare a descrivervi quanto mi sono sentito bene quando sono arrivato dall'altra parte. И я не могу передать вам, как хорошо я себя почувствовал, когда я добрался до другого берега.
Ieri ho sentito una canzone bella. Вчера я слышал красивую песню.
Mi sono sentito, e mi sento tuttora, molto distante dalla normalità umana. Я чувствовал и всё ещё чувствую большую дистанцию с человеческим потоком.
Se non avete sentito alzate la mano. Поднимите руку, если ещё не услышали.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.