Beispiele für die Verwendung von "serpente" im Italienischen

<>
Urlò quando vide il serpente. Она закричала, увидев змею.
"Perché Saddam Hussein mi ha paragonata a un serpente". "Потому что Саддам Хусейн сравнил меня с непревзойдённой змеёй".
E se volete impazzire davvero, 1000 scaglie su un serpente a sonagli. Но если вы хотите что-то совершенно нереальное - 1000 чешуек гремучей змеи.
E così, improvvisamente, fu pubblicata una poesia sui giornali di Baghdad che mi paragonava a molte cose tra le quali un serpente ineguagliabile. И вдруг в газетах Багдада появилось стихотворение, в котором меня с чем только ни сравнивали, но главное - меня назвали непревзойдённой змеёй.
Non le piacciono i serpenti e la matematica. Ей не нравятся змеи и математика.
Ho mangiato lumache, avvoltoi, conigli, serpenti, e tutto ciò che avesse vita. Я ел улиток, стервятников, кроликов, змей - всё, в чём текла жизнь.
Prendiamo per esempio questo bimbo Barasana, in Amazzonia settentrionale, il popolo dell'anaconda, che crede al mito di provenire dal fiume di latte dell'est nella pancia di serpenti sacri. Возьмем, к примеру, ребенка племени барасана, обитающего в северо-западной части Амазонки, народа, поклоняющегося анаконде и верящего, что в мифологическом смысле они возникли из молочной реки на востоке, в чреве священных змей.
Questo tipo di movimento è riconoscibile, è lo stesso che i vermi, i serpenti, e tutti gli animali che si spostano sul terreno senza l'uso di zampe mettono in mostra. Вы узнаёте это движение, также двигаются черви, змеи и любое животное, двигающееся по земле без помощи ног.
Forse lì ci viveva un serpente a sonagli. Возможно там обитал ползучий гремучник.
Non esiste un modo simile di camminae a mo di serpente. И это совсем не похоже на шаг "змейкой".
un ouroboros [il serpente che si morde la coda],dove vedete il mondo microscopico a sinistra - il mondo quantistico - e a destra l'universo su larga scala dei pianeti, delle stelle e delle galassie. уроборос, где слева изображен микро-мир - квантовой мир, а справа - крупномасштабная структура Вселенной со всеми планетами, звездами и галактиками.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.