Beispiele für die Verwendung von "valente" im Italienischen

<>
Übersetzungen: alle48 стоить48
Vale la pena fare delle citazioni. Это стоит упоминания.
Probabilmente vale quanto tre Macbook Pro. Стоит он примерно как три компьютера Macbook Pro.
E vale veramente la pena rifletterci. Об этом стоит подумать.
Questo vale la pena di rifletterci su: Стоит над этим подумать:
Persino la serratura vale probabilmente 200 dollari. Один только замок стоит, наверное, не меньше $200.
Un consenso male informato non vale niente. Неверно информированное согласие того не стоит.
Una donna senza un uomo non vale niente. Женщина без мужчины ничего не стоит.
Signore e signori, un'immagine non vale mille parole. Дамы и господа, картинка не стоит тысячи слов.
A volte un gesto carino vale piú di tante parole. Иногда один дружеский жест стоит больше, чем множество слов.
Questa barca vale un milione di Euro quando è nuova. Такой катер новым стоит один миллион евро.
Vale la pena provare e credo che potrà avere successo. Стоит попробовать, и я верю, что все получится.
Secondo me è un concetto che vale la pena trasmettere. И мне кажется, что об этом стоит рассказывать людям.
E in tanti posti valgono meno di capre e vacche. Во многих местах они стоят меньше, чем козы и коровы.
In un mondo senza rischi non varrebbe la pena di vivere. Жизнь без риска не стоит того, чтобы жить.
E questa, penso, è davvero un'idea che vale la pena diffondere. И этой идеей, я считаю, стоит поделиться.
E poi gli integratori sotto la riga forse non valgono un approfondimento. Тогда как добавки под чертой возможно, не стоят ни времени, ни денег.
L'unico problema di questa banconota é che non vale davvero così tanto. Проблема в том, что эта расписка на самом деле стоит не очень-то много
provare a dire quanto vale qualcosa, quanto ne godremo, quanta soddisfazione ci darà. попытками сказать, сколько что-нибудь стоит, как сильно мы будем этим наслаждаться, как много радости нам это принесет.
Ad un tratto i titoli di studio non valgono nulla, non è vero? И теперь диплом ничего не стоит, правда?
Ma per Christina Sidebottom, valeva la pena provare tutto se avrebbe fermato un'emicrania. но, в случае Кристины Сайдботтом почти все стоило попробовать, лишь бы это помогло остановить мигрень.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.