Exemplos de uso de "Parecia" em português com tradução para o inglês

<>
Ela parecia decepcionada com o resultado. She seemed disappointed at the result.
A noiva parecia muito bonita. The bride looked very beautiful.
O bebê parecia estar em sono profundo. The baby seemed to be in a deep sleep.
Parecia um pouquinho nervoso ontem. He was looking a bit nervous yesterday.
Essa parecia a melhor forma de seguir em frente. It seemed the best way forward.
Ele parecia que ia a um desfile. He looked as if he were going to a parade.
Parecia que o táxi ia tão devagar quanto uma lesma. The taxi seemed to go as slowly as a snail.
Por que que ela parecia tão triste? Why is it that she looks so sad?
Alex parecia aprender substantivos tais como "papel", "chave" e "cortiça", e cores como "vermelho", "verde" e "amarelo". Alex seemed to learn nouns such as "paper," "key" and "cork," and color names such as "red," "green" and "yellow."
Ela parecia mais linda do que nunca. She looked more beautiful than ever.
A professora de alemão parecia uma alemã. The teacher of German looked like a German woman.
Ela parecia que estava doente há muito tempo. She looked as if she had ill for a long time.
Vista de longe, a ilha parecia uma nuvem. Viewed from a distance, the island looked like a cloud.
Parecia que estávamos às vésperas de uma revolução. It looked as if we were on the eve of a revolution.
Comparado àqueles à sua volta, ele parecia muito feliz. Compared to those around him, he looked really happy.
Ele parecia calmo, mas na verdade estava bem nervoso. He looked calm, but actually he was very nervous.
O trabalho parecia bastante simples mas me custou uma semana. The job looked quite simple, but it took me a week.
Tom estava sentando num banco comendo algo que parecia uma maçã. Tom was sitting on a bench eating something that looked like an apple.
Ele estivera consertando o carro e parecia cansado quando chegou em casa. He had been repairing the car and looked tired when I arrived home.
Ela parece estar bem agora. She seems OK now.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!