Ejemplos del uso de "Setor Direito" en portugués

<>
Toda pessoa que utilize o esperanto ou trabalhe com ele é um esperantista, e cada esperantista tem o justo direito de considerar a língua como um simples meio de compreensão internacional. Anyone who uses or works with Esperanto is an Esperantist, and every Esperantist has the right to consider their language a simple medium for international comprehension.
Você não tem o direito de me exigir coisa alguma. You have no claim on me.
Eu não entendi direito o nome do designer. I didn't quite catch the name of that designer.
Ninguém será arbitrariamente privado de sua nacionalidade, nem do direito de mudar de nacionalidade. No one shall be arbitrarily deprived of his nationality nor denied the right to change his nationality.
Todos têm direito à protecção dos interesses morais e materiais ligados a qualquer produção científica, literária ou artística da sua autoria. Everyone has the right to the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author.
Ele decidiu abandonar o direito pela arte. He decided to abandon law for art.
Não posso ver nada com o olho direito. I can't see anything with my right eye.
Toda pessoa tem direito à liberdade de reunião e associação pacíficas. Everyone has the right to freedom of peaceful assembly and association.
Tom tem o direito de saber a verdade. Tom has a right to know the truth.
Não morda com o lado direito. Don't bite on the right side.
Seja meu braço direito. Be my right-hand man.
Toda pessoa acusada de um ato delituoso tem o direito de ser presumida inocente até que a sua culpabilidade tenha sido provada de acordo com a lei, em julgamento público no qual lhe tenham sido asseguradas todas as garantias necessárias à sua defesa. Everyone charged with a penal offence has the right to be presumed innocent until proved guilty according to law in a public trial at which he has had all the guarantees necessary for his defence.
Toda pessoa, sem nenhuma discriminação, tem direito a igual remuneração por igual trabalho. Everyone, without any discrimination, has the right to equal pay for equal work.
À vitória vem o direito, se a força a ampara. The victory comes right away if force covers.
Tenho o direito de te acompanhar? Do I have the right to accompany you?
Ele nos concedeu o direito de usar seu iate. He conceded us the use of his yacht.
Não consigo ver nada com o olho direito. I can't see anything with my right eye.
A maternidade e a infância têm direito a cuidados e assistência especiais. Todas as crianças nascidas dentro ou fora do matrimônio, gozarão da mesma proteção social. Motherhood and childhood are entitled to special care and assistance. All children, whether born in or out of wedlock, shall enjoy the same social protection.
Toda pessoa, como membro da sociedade, tem direito à segurança social e à realização, pelo esforço nacional, pela cooperação internacional e de acordo com a organização e recursos de cada Estado, dos direitos econômicos, sociais e culturais indispensáveis à sua dignidade e ao livre desenvolvimento da sua personalidade. Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality.
Tom decidiu estudar Direito. Tom decided to study law.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.