Beispiele für die Verwendung von "algo" im Portugiesischen mit Übersetzung "anything"

<>
Nunca ouvi algo mais espantoso. I've never heard anything more dreadful.
Caso você precise de algo. In case you will need anything.
Você tem algo a dizer? Do you have anything to say?
"Algo mais?" "Não, é só." "Anything else?" "No, that's all."
Você tem algo para ler? Do you have anything to read?
Nunca vi algo assim antes. I've never seen anything like this before.
Você gostaria de algo mais? Would you like anything else?
Nunca comi algo tão delicioso assim. I've never eaten anything as delicious as this.
Você tem algo a fazer esta tarde? Have you anything to do this afternoon?
Se precisar de algo mais, avise-me. If there's anything else you need, just let me know.
Você já fez algo certo alguma vez? Have you ever done anything right?
Nunca te vi cozinhando. Sabes cozinhar algo? I've never seen you cook. Can you cook anything at all?
Nunca experimentei algo tão estranho quanto isso. I've never tasted anything as unusual as this.
Me avise se houver algo que eu possa fazer. Let me know if there is anything I can do.
É improvável que ele tenha feito algo de errado. It's unlikely that he did anything wrong.
Você tem algo marcado para este fim de semana? Do you have anything on for this weekend?
A propósito, você acredita que há algo depois da morte? By the way, do you think there's anything after death?
Que eu não te pegue outra vez fazendo algo assim. Don't let me catch you doing anything like this again.
Ele tinha pouco a dizer, se é que tinha algo. He had little, if anything, to say.
Eu não acho que ele tenha algo a ver com o assunto. I don't think he has anything to do with the matter.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!