Beispiele für die Verwendung von "ao alcance da voz" im Portugiesischen

<>
O tom da voz pode indicar sentimentos. Tone of voice can indicate feelings.
O golfe agora está ao alcance de todos. Golf is now within the reach of everyone.
Eu também gosto da voz deste cantor. I also like this singer's voice.
Sinto muito, mas acho que o livro não está ao alcance do entendimento dele. I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.
Este medicamento não deve ser deixado ao alcance das crianças. This medicine must not be placed within the reach of children.
O Tom lia qualquer coisa ao alcance de suas mãos. Tom read anything he could lay his hands on.
Bem, não é nada que não esteja ao nosso alcance. OK, this is nothing we can't handle.
A voz de Tom é bonita. Tony's voice is nice.
Notei um traço de ansiedade na voz dela. I noted a trace of eagerness in her voice.
Ele leu a carta em voz alta. He read the letter in a loud voice.
Este frio cruel deixaria um homem com medo da própria voz. This cruel cold could make a man afraid of his own voice.
O problema é que ela quase perdeu a voz. The trouble is, she's almost lost her voice.
Carla, a cantora, tem uma voz magnífica. Carla, the singer, has a great voice.
O som da sua voz é como um canto de sereia para mim. The sound of your voice is like siren's song to me.
Ele tem uma voz grave. He has a deep voice.
Tom perdeu a voz. Tom lost his voice.
Ela virou-se quando escutou a voz dele. She turned around when she heard his voice.
Quem ouve sua voz gravada tem a sensação de estar escutando um estranho. One who listens to their recorded voice has the sensation of listening to a stranger.
Suas palavras me deixaram sem voz. His words rendered me speechless.
Tive voz anasalada por duas semanas. I've had a nasal voice for two weeks.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.