Beispiele für die Verwendung von "daí por diante" im Portugiesischen

<>
Comemos sanduíches, bolos e assim por diante. We ate sandwiches, cakes, and so on.
Eles vendem maçãs, laranjas, ovos, e assim por diante. They sell apples, oranges, eggs, and so on.
Ela trouxe maçãs, laranjas, e assim por diante. She brought apples, oranges, and so on.
Sei jogar beisebol, tênis, voleibol e assim por diante. I can play baseball, tennis, volleyball, and so on.
Eu acho que eu posso te esperar por mais sete minutos. I can probably give you seven minutes.
Desça daí. Get down from there.
Deste ponto em diante, a história fica tão distorcida e grotesca que eu não consigo mais parar de lê-la. From this point on, the story becomes so twisted and grotesque that I can't stop reading it anymore.
Busquei-o por toda parte, mas não o encontrei. I looked for it everywhere but didn't find it.
A educação deve ser rígida ao explicar aos pequenos que as diferenças existem e que devem ser respeitadas — daí a importância de um Estado laico e imparcial. Education should be rigid when explaining to young children that differences exist and have to be respected — therefore the importance of a secular and impartial state.
Os especialistas financeiros não sabem o que fazer diante deste cenário. Financial experts don't know what to make of this trend.
Ele estava fascinado por sua beleza. He was fascinated with her beauty.
E daí se tivéssemos fracassado? What if we should fail?
Dali em diante, ele fez questão de colocar camisetas apenas em mamíferos. From then on, he made it a rule to put T-shirts only on mammals.
Ela está caidinha por este rapaz. She has a crush on this boy.
Eu não te amo mais, daí eu estar triste. I no longer love you; therefore, I am sad.
A garçonete pôs um copo de suco diante de mim. The waitress set a glass of juice in front of me.
Tem uma loja de roupas por aqui? Is there a clothing store near here?
E daí se eu digo "não"? What if I say "no"?
Durante a festa, um de seus adversários políticos o humilhou diante de muitos convidados. At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
O rapaz está ansioso por uma nova bola de futebol. The boy is anxious for a new soccer ball.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.