Exemplos de uso de "deixar entrar" em português com tradução para o inglês

<>
Se eu te conhecesse melhor, talvez te deixaria entrar. If I knew you better, perhaps I would have let you in.
Você vai entrar numa fria se a sua namorada descobrir a verdade. You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth.
Gostaria de deixar este livro com você. I'd like to leave this book with you.
Você está proibido de entrar neste lugar. You are banned from entering this place.
O ladrão fugiu sem deixar nenhum rastro. The thief fled without leaving any traces.
Tom está na porta. Por favor peça para ele entrar. Tom is at the door. Please ask him in.
Você não deveria deixar as crianças comerem tantos doces. You shouldn't let children eat too many sweets.
Eu vi um cachorro sujo entrar no jardim. I saw a dirty dog enter the garden.
Decidi que eu iria deixar o meu emprego de tempo parcial. I decided that I would quit my part-time job.
Ela bateu os sapatos antes de entrar na casa. She scraped her shoes clean before she entered the house.
Você vai me deixar experimentar? Will you let me at it?
Eu não quero entrar em apuros. I don't want to go out on a limb.
Você não deveria deixar as crianças brincarem com a faca de cozinha. You shouldn't let children play with the kitchen knife.
Se precisar de livros de vietnamita para autodidatas, faça o favor de entrar em contato comigo. If you need Vietnamese self-learning books, please contact me.
Eu não devia precisar mandar você deixar seu quarto limpo. I shouldn't have to tell you to keep your room clean.
Nós fizemos fila para entrar no ônibus. We queued up for the bus.
Vamos deixar este dinheiro guardado para nossa viagem de verão. Let's put this money aside for our summer trip.
Sam conseguiu entrar para o time de basquete da escola. Sam was able to enter the school's basketball team.
A mãe estava relutante em deixar suas crianças sozinhas. The mother was reluctant to leave her children alone.
Durante esta época do ano, não se pode entrar nem sair de Roma. During this time of the year you can neither enter nor leave Rome.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!