Sentence examples of "depois" in Portuguese

<>
Depois, mais pessoas foram mortas. Later, more people were killed.
Então, seguir reto, à direita, e depois? So, straight, then to the right, and then?
Ele não sabia o que fazer depois. He didn't know what to do next.
A casa desmoronou uma semana depois. The house fell down a week later.
Ele me disse que estava muito cansado depois. He told me that he was very tired then.
Depois de Taro, Jiro é o garoto mais alto. Next to Taro, Jiro is the tallest boy.
Vou fazer meu dever de casa depois. I’ll do my homework later.
Estive para lhe telefonar, mas depois esqueci-me. I was about to call him, but then I forgot.
Perguntei ao meu professor o que eu devia fazer depois. I asked my teacher what I should do next.
Se você está ocupado agora, posso voltar depois. If you're busy now, I can come back later.
Fiquei sentado certo tempo e depois retirei-me. I sat for some time and then went away.
Depois dele, eu sou o corredor mais rápido da nossa classe. Next to him, I'm the fastest runner in our class.
Vai começar a nevar ao meio-dia ou depois? Will it start snowing at noon or later?
Previsão é o modo de dizer o que vai acontecer e depois explicar porque não aconteceu. Forecasting is the way of saying what will happen and then explaining why it didn't.
Se ele telefonar, diga-lhe que vou entrar em contato com ele depois. If he calls, tell him I will get in touch with him later.
Primeiro eu vou olhar os preços, e só depois decidirei se comprarei a câmera ou não. First I'll look at the prices, and only then I'll decide whether I'll buy the camera or not.
Sempre que o sinal da escola tocava, Ivan ficava olhando para o nada e babando. Depois de vários exorcismos falhos, seus pais descobriram que ele era a reencarnação de um dos cães de Pavlov. Whenever the school bell rang, Ivan would stare into space and drool. Several failed exorcisms later, his parents realized that he was the reincarnation of one of Pavlov's dogs.
Mesmo se nós vestirmos um Armani ou dirigirmos um Jaguar, no final somos o mesmo que formigas. Nos movemos e nos movemos sem sentido e depois morremos. Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die.
Depois da morte, o remédio After death, the doctor
Não saia depois que escurecer. Don't go out after it gets dark.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.