Exemples d’usage de "quer dizer" en portugais avec traduction en anglais

<>
Entendo o que quer dizer. I see what you mean.
O que você quer dizer? What do you mean?
O que quer dizer este parágrafo? What does this paragraph mean?
Eles sabem o que "vitamina" quer dizer. They know what "vitamin" means.
Eu entendo o que você quer dizer. I see what you mean.
Você quer dizer uma guerra totalmente nuclear? Do you mean a total nuclear war?
O que este símbolo aqui quer dizer? What does this symbol here mean?
Não entendo o que você quer dizer. I don't get what you mean.
Eu sei o que você quer dizer. I know what you mean.
OK. Certo. Entendo o que quer dizer. OK. Right. I see what you mean.
O que você quer dizer com você não sabe? What do you mean you don't know?!
Interessante. Poderia explicar o que você quer dizer com isso? Interesting. Could you explain what you mean?
Depende do que você quer dizer com "acreditar" em Deus. It depends what you mean by "believe" in God.
Tom não sabe o que Mary quer dizer quando diz isso. Tom doesn't know what Mary means when she says that.
Eu não faço ideia do que você quer dizer com isso. I have no idea what you mean.
Só porque ele é rico, não quer dizer que seja feliz. Just because he's rich, doesn't mean he's happy.
Estar "muito ocupado" não quer dizer correr para todo lado e agir como se você não tivesse tempo para ninguém ou para nada. Being "really busy" does not mean running around and acting like you don't have time for anyone or anything.
Com isso, a Boeing quer dizer que talvez tenha havido também outros problemas, mas o acidente poderia ter sido evitado se a tripulação tivesse feito seu trabalho corretamente. By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
Eu não quis dizer você. I don't mean you.
Às vezes digo "sim" mesmo querendo dizer "não". Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !