Verwendungsbeispiele von "sentir tristeza" im Portugiesischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Não nos demos conta de sua tristeza. We didn't take notice of her sorrow.
Você me faz sentir tão culpado. You make me feel so guilty.
Miséria e tristeza acompanham a guerra. Misery and sorrow accompany war.
Algo vai acontecer. Posso sentir. Something's going to happen. I can feel it.
Todo o amor e a tristeza se derretem em meu coração. All love and sadness melt in my heart.
Vou me sentir sozinho depois de você ir embora. I'll be lonely after you've gone.
Tristeza não tem fim, felicidade sim. Sadness never ends, hapiness do.
Você acha engraçado eu me sentir assim? Do you find it funny that I feel this way?
Os acompanhamentos da guerra são miséria e tristeza. The accompaniments of the war are misery and sorrow.
Não posso evitar sentir por Tom. I can't help feeling sorry for Tom.
Alegria de uns, tristeza de outros One man's happiness is another man's sadness
Quando se sentir só, lembre-se dos momentos felizes que passamos juntos. When you feel lonely, remember the happy moments we spent together.
Nós vamos todos sentir saudades quando você for embora. We shall all miss you when you go away.
Você faz eu me sentir tão culpado. You make me feel so guilty.
Você vai se sentir melhor. You'll feel better.
Você não tem que se sentir mal por isso. You don't have to feel bad for that.
Está tudo bem! Não há necessidade de se sentir desconfortável. It's fine, there's no need to feel uncomfortable!
Seus médicos disseram que ele iria ver, escutar e sentir gostos como antes. His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.
Todo mundo que estava no edifício pôde sentir o terremoto. Everybody in the building felt the earthquake.
Acabo de sentir um pingo de chuva. I just felt a drop of rain.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!