Exemplos de uso de "Болгарию" em russo com tradução para o alemão

<>
Traduções: todos54 bulgarien54
Группа туристов едет в Болгарию Die Touristengruppe fährt nach Bulgarien
МВФ также поощрял Аргентинскую игру и призывал Болгарию, например, применить подобный подход. Auch der IWF verteidigte Argentiniens Glücksspiel und drängte beispielsweise Bulgarien, den gleichen Versuch zu unternehmen.
И вместе, если мы будем распространять идеи об игре, мы сможем преобразовать Болгарию к лучшему. Und falls wir das machen, und die Ideen von Spielen teilen, können wir Bulgarien zu etwas Besseren umwandeln.
Регион, покрываемый этим планом, должен включить Болгарию, Хорватию, Албанию, а также Сербию, Боснию, Македонию, Монтенегро и Косово. Das Gebiet, das durch diesen Plan abgedeckt wird, schließt Bulgarien, Kroatien und Albanien sowie Serbien, Bosnien, Mazedonien, Montenegro und den Kosovo mit ein.
и докажу в следующей части моего доклада - что игра - катализатор, это революция, которую можно использовать, чтобы сделать Болгарию лучше. Und ich werde das Ihnen beweisen in dem folgenden Teil dieses Vortrags - dass Spielen der Katalysator, die Revolution ist, und wir können es benutzen, um Bulgarien zum Besseren zu transformieren.
Болгарию и Хорватию стоит уговорить на участие в этом союзе, если конечно это не помешает их вступлению в членство ЕС. Unter der Voraussetzung, dass es nicht ihre Kandidatur für eine EU-Mitgliedschaft stört, könnten Bulgarien und Kroatien von einer Teilnahme überzeugt werden.
Это факт побудил американского посла в Софии назвать неустанно борющуюся с контрабандой наркотиков Болгарию "одним изх самых надежных партнеров Америки" в войне против наркотиков. Diese Tatsache hat den US-Botschafter in Sofia - kein Weichling in Sachen Verdammung von Rauschgiftschmugglern - dazu veranlasst, Bulgarien als "einen der verlässlichsten Partner Amerikas" im Drogenkrieg zu bezeichnen.
Германия сомневается в том, что Румыния готова для вступление в Шенгенское соглашение, и предлагает рассмартривать Румынию и Болгарию по отдельности, согласно достижениям каждой из стран. Deutschland scheint nicht davon überzeugt zu sein, dass Rumänien für eine Schengen-Mitgliedschaft bereit ist, und schlägt vor, dass man Rumänien und Bulgarien separat und nach den jeweiligen Leistungen betrachtet.
Бывший заместитель председателя Центрального Банка Туркменистана, а впоследствии прямой критик правительства Туркменбаши, Хаджиев, старший член (Республиканской) Партии Ватан в изгнании, получил "гуманитарный пароль" - защищенная категория людей, у которых нет статуса беженцев - когда он приехал в Болгарию. Hadjiev, der zuvor stellvertretender Vorsitzender der turkmenischen Zentralbank war und später offener Kritiker von Turkmenbaschis Regierung wurde, war langjähriges Mitglied der ins Exil verbannten Watan-Partei (Republikaner) und erhielt, als er in Bulgarien ankam, "vorübergehendes Aufenthaltsrecht aus humanitären Gründen" - ein geschützter Status für Einzelpersonen, die nicht ganz den Flüchtlingsstatus erreichen.
Однако, известная ее доля достается соседней Румынии, поскольку на предстоящей встрече Совета ЕС по вопросам правосудия и внутренних дел должно быть решено, когда снять Шенгенские ограничения с обеих стран, и следует ли это делать вообще, и такая ситуация противопоставляет Болгарию и Румынию по классической схеме "разделяй и властвуй". Ein Teil ist allerdings gegen das benachbarte Rumänien gerichtet, da das bevorstehende Treffen des EU-Rates für Justiz und Inneres, der darüber befinden soll, ob und wann die Restriktionen von Schengen für beide Länder aufgehoben werden sollen, Bulgarien in einem klassischen Fall von ‚Spalten und Missherrschaft' gegen Rumänien den Kampf aufnehmen lässt.
Второе дело поступило из Болгарии. Der zweite Fall kommt aus Bulgarien.
Это работает в Болгарии, друзья. Es funktioniert in Bulgarien auch.
Его не впервые арестовывают в Болгарии. Es ist nicht das erste Mal, dass er in Bulgarien festgenommen wurde.
Это может, это будет работать в Болгарии. So, es funktioniert, und es kann hier in Bulgarien funktionieren.
Это не заговор, выдуманный мной против Болгарии. Es ist keine Verschwörung gegen Bulgarien.
К началу 90-ых годов Болгария изменилась. Mit Anfang der 1990er Jahre hatte Bulgarien sich verändert.
Но самым лучшим достижением стала газета в Болгарии. Aber der Volltreffer ereignete sich in Bulgarien.
Второй вопрос заключается в том, как продолжать переговоры с Болгарией и Румынией. Die zweite Frage betrifft die weiteren Verhandlungen mit Bulgarien und Rumänien.
При введении шенгенских соглашений и Румыния, и Болгария оказались в черном списке. Rumänien und Bulgarien standen von Anfang an auf der Schwarzen Liste von Schengen.
Травля Болгарии добавляет мучения и несправедливость, которые обрушились на Хаджиева и его семью. Bulgariens Schikanen vergrößern die Qualen und die Ungerechtigkeit, die Hadjiev und seiner Familie widerfahren sind.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!