Beispiele für die Verwendung von "Возможно" im Russischen mit Übersetzung "sollen"

<>
Возможно мне стоит уточнить его. Vielleicht sollte ich das klarstellen.
Возможно, первоначально европейцы должны быть осторожными. Zunächst sollten die Europäer vielleicht vorsichtig sein.
Та же методика, возможно, должна быть испробована всюду. Und mit derselben Technik sollten wir wahrscheinlich alles angehen.
Но, возможно, мы должны чувствовать некоторую степень вины. Vielleicht sollten wir aber durchaus ein paar Schuldgefühle entwickeln.
Возможно, приоритетом Обамы должны стать подобные профилактические меры. Vielleicht sollte Obama diese vorbeugenden Maßnahmen ja zu seiner Priorität machen.
Возможно, им стоит взглянуть на периферию мировой экономики. Vielleicht sollten sie in der Peripherie der Weltwirtschaft suchen.
Возможно, тебе стоит попытаться изменить свою точку зрения. Vielleicht solltest du versuchen, deine Sichtweise zu ändern.
Если да, вам, возможно, стоит сейчас покинуть зал. Sie sollten jetzt vielleicht den Saal verlassen.
Но как возможно понять мир без мнения людей? Aber wie soll man die Welt verstehen ohne die Stimme der Menschen?
Возможно, нам стоит задать вопрос, почему асимметрия настолько отрицательна. Vielleicht sollten wir einmal fragen, warum die Skew so negativ ist.
Возможно, нам стоит позволить разработчикам телефонов заниматься разработкой телефонов". Vielleicht sollten wir den Telefondesignern die Gestaltung der Telefone überlassen."
Униформа, возможно, нужна была для того, чтобы запугать полицию Чунциня. Die Uniform sollte die Polizei von Chongqing wohl einschüchtern.
Возможно, не надо ждать 10-15 лет, пока это случится. Vielleicht sollten wir nicht 10 bis 15 Jahre darauf warten.
Действительно, африканским правительствам, возможно, стоит выборочно рассмотреть и другие зерновые культуры. Vielleicht sollten die afrikanischen Regierungen sogar andere Getreidesorten selektiv betrachten.
Возможно что президент Европейской Коммиссии должен попытаться разрубить этот Гордиев узел. Vielleicht sollte der Präsident der Europäischen Kommission versuchen, den Gordischen Knoten aufzulösen.
Вместо этого, возможно, мы должны инвестировать в приспособления для хранения воды. Vielleicht sollten wir lieber in Wasserspeicher investieren.
Возможно, это то, что самостоятельно должен понять Запад о советской экономике. Vielleicht ist dies ein Aspekt der sowjetischen Wirtschaft, den der Westen schon vor langem hätte wahrnehmen sollen.
Возможно, стоит решиться потратить $26, а не $12 на увеличение продуктивности. Vielleicht sollten wir Effizienz fuer 26 anstatt 12 Dollar kaufen.
Гейтс, возможно, даже планировал телевизионный документальный фильм о выделении по расовому признаку. Gates soll sogar eine Fernsehdokumentation über "Racial Profiling" planen, also über willkürliche Polizeikontrollen aufgrund der Hautfarbe eines Menschen.
Возможно, вы захотите отвернуться при виде как тритон собирается регенерировать свою конечность, Sie sollten vielleicht Ihren Blick abwenden, denn das ist ein Molch, der gerade seine Gliedmaße regeneriert.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!