Beispiele für die Verwendung von "Вошёл" im Russischen mit Übersetzung "betreten"

<>
Что ж, я вошёл в зал суда. Nun, ich betrat den Gerichtssaal.
Ты меня напугал, когда неожиданно вошёл в комнату. Du hast mich erschreckt, als du unerwartet das Zimmer betreten hast.
Я вошел в помещение и пожал ему руку. Ich betrat den Raum und schüttelte seine Hand.
Ким Чен Ира встречали с таким же рвением, когда он вошел в оперный театр, которое сегодня сопровождает общественный траур по его смерти. Kim Jong-il wurde bei seinem Betreten des Opernhauses mit derselben Leidenschaft begrüßt, die heute die öffentliche Trauer angesichts seines Todes kennzeichnet.
Точно также, шариат - исламский закон - вошел в политическую жизнь в его наименее просвещенной версии в таких подающих надежды демократиях, как Нигерия, не говоря уже об Иране. Die Scharia, das islamische Recht, betrat die politische Bühne in ihrer am wenigsten aufgeklärten Form in hoffnungsvollen Demokratien wie Nigeria - vom Iran ganz zu schweigen.
Рано утром я вошла в палату. Und am frühen Morgen betrat ich die Krankenstation.
Не входи в комнату без позволения. Betrete den Raum nicht ohne Erlaubnis.
Он входит в эту потустороннюю реальность. Er betritt diese andere Realität.
Затем вы входите в резиденцию Гитлера. Dann betritt man Hitlers Residenz.
Когда она вошла в комнату, он встал. Als sie das Zimmer betrat, stand er auf.
Однажны на сцене я фактически вошла во влагалище. Eines Abends auf der Bühne, betrat ich tatsächlich meine Vagina.
Ты меня напугала, когда неожиданно вошла в комнату. Du hast mich erschreckt, als du unerwartet das Zimmer betreten hast.
Вы входите в парк через ворота из гранита. Man betritt den Park durch ein Tor aus Granit.
Пациентка вошла в дом и сказала матери, братьям и сестрам: Die Patientin betrat das Haus und sagte zur Mutter und zu den Geschwistern:
Слышится красивый баритон Джеймса Маддалены, когда он входит в систему. Und hier ist der großartige Bariton James Maddalena, wie er das System betritt.
Две медсестры вошли в палату, чтобы подготовить ее к переливанию крови. Zwei Krankenschwestern betraten ihr Krankenzimmer, um eine Bluttransfusion vorzubereiten.
И никто из вошедших в тот лагерь не выходил из него живым. Keiner, der jene Todeszelle betrat, war jemals lebend herausgekommen.
А представьте кого-нибудь невероятно важного, известного и умного, входящим в комнату. Und jetzt stellen sie sich einmal vor, dass eine unglaublich wichtige und beliebte und intelligente Person den Raum betritt.
Как только люди входили в комнату, они видели себя в мониторе, с одной только особенностью: Sobald Leute den Raum betraten, sahen sie sich in den Monitoren - nur mit einem Unterschied:
Люди входили в комнату и практически игнорировали его, думая, что это какая-то ерунда, лежащая без дела. Beim Betreten des Raumes ignorierten die Leute es fast, und hielten es für herumliegenden Müll.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!