Ejemplos del uso de "Гейтсом" en ruso

<>
Traducciones: todos92 gates92
Но другое замечание, сделанное Гейтсом, намного более серьезное: Ein weiteres von Gates angesprochenes Problem ist hingegen noch viel gravierender:
но его не было, и они пошли на встречу с Биллом Гейтсом. Da er nicht da war, gingen sie wieder zu Bill Gates.
В соответствии с теорией Милла, только в отношении одного из приведенных Гейтсом примеров непозволительно ограничивать свободу выражения. Wenn wir Mill zustimmen, dann fällt nur eines von Gates' Beispielen in eine Kategorie von Meinungsäußerungen, die es zu schützen gilt.
Заявление Геттемюллера, а также полное признание Гейтсом ядерного статуса Израиля следует расценивать в более широком контексте программы разоружения администрации Обамы. Gottemoellers Erklärung und Gates' ausdrückliche Anerkennung des israelischen Nuklearstatus sollten im Zusammenhang mit der übergeordneten Abrüstungsagenda der Regierung Obama interpretiert werden.
Его выбор республиканцев на ключевые посты - в том числе сохранение должности министра обороны за Робертом Гейтсом - заставил удивленно поднять брови некоторых его приверженцев. Seine Auswahl an Republikanern für wichtige Ämter - einschließlich Robert Gates als Verteidigungsminister - hat unter seinen Anhängern für Stirnrunzeln gesorgt.
Инвестиции Майкрософта в Кэмбридж в Англии и 200 миллионов долларов, подаренных Билом Гейтсом этому древнему университету на стипендии для студентов технологического отделения со всего мира, помогли Кэмбриджу стать мощным центром технологических инноваций. Das riesige Investment von Microsoft im englischen Cambridge, und die $200 Millionen Förderungssgelder die Bill Gates ihrer altehrwürdigen Universität zur unterstützung Technologie Studenten aller Welt gegeben hat, haben Cambridge zu einem starken Zentrum der technologischen Innovation zu verholfen.
На этой неделе в Абу-Даби Мухамед бин-Зайед бин-Султан аль-Нахьян, наследный принц Абу-Даби, в партнерстве с генеральным секретарем ООН Пан Ги Муном и Биллом Гейтсом принимает первую всемирную встречу в верхах, посвященную обеспечению того, чтобы детям всего мира были полностью доступны преимущества вакцин. In dieser Woche veranstaltet Mohamed bin Zayed bin Sultan Al Nahyan, der Kronprinz von Abu Dhabi - gemeinsam mit dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, Ban Ki-moon, und Bill Gates - in seinem Land den weltweit ersten Gipfel mit dem Ziel, dass alle Kinder überall in den vollen Nutzen von Impfungen kommen können.
Если не профессор Гейтс, то кто? Wer, wenn nicht Professor Gates?
Ее основатель Билл Гейтс - его близкий друг. Gründer Bill Gates sei ein enger Freund.
Да, Гейтс мог бы купить целый музей. Ja, Gates könnte das gesamte Museum kaufen.
В 90-х годах Билл Гейтс сказал: Bill Gates sagte in den 90er Jahren:
Фонд Гейтса может финансировать действия и исследования. Die Gates-Stiftung kann Maßnahmen und Forschung finanzieren.
Эксперты Билла Гейтса, кажется, не знают этого; Bill Gates' Experten scheinen dies nicht zu wissen;
Мы недавно слышали новости о Билле Гейтсе. Wir haben kürzlich von Bill Gates gehört.
Спасибо Биллу Гейтсу и спасибо моей маме. Vielen Dank Bill Gates und vielen Dank Mama.
"Но Билл Гейтс мог бы ее купить, верно?" "Aber Bill Gates könnte es kaufen, oder?"
Кроули никогда не упоминал о цвете кожи Гейтса. Crowley erwähnte Gates' Hautfarbe überhaupt nicht.
Гейтс уместным образом заострил внимание на финансовой устойчивости НАТО. Gates hat zurecht die Aufmerksamkeit auf die Frage der finanziellen Nachhaltigkeit der Nato gelenkt.
Увы, сержант Кроули никогда не слышал о профессоре Гейтсе. Unglücklicherweise hatte Sergeant Crowley noch nie von Professor Gates gehört.
Как сказал министр обороны США Роберт Гейтс в прошлом году: US-Verteidigungsminister Gates erklärte im vergangenen Jahr:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.