Usage examples of "Германию" in Russian with translation to German

<>
А Германию ждет экономический бум Aber Deutschland wird boomen.
Гитлер привёл Германию к войне. Hitler führte Deutschland in den Krieg.
обогнав Германию, стал крупнейшим экспортёром. Es hat Deutschland als größten Exporteur abgelöst.
К примеру, в Великобританию, Германию. Viel davon geht nach Grossbritannien, Deutschland.
Возьмём, к примеру, ту же Германию. Man denke an Deutschland.
в северной Европе, включая Германию, Нидерланды и Скандинавию. Nordeuropa, einschließlich Deutschland, den Niederlanden und Skandinavien.
Многие страны (включая Германию) уже следуют этому "двуглавому" подходу. Viele Länder (auch Deutschland) verfolgen bereits einen derartigen "zweiköpfigen" Ansatz.
Это сделает Германию центром империи и навсегда подчинит "периферию". Es wird Deutschland zum Zentrum eines Großreichs machen und die "Peripherie" dauerhaft unterwerfen.
Кто снова сделает Германию двигателем Европы, а не мрачным пассажиром? Wer macht Deutschland wieder zu einem Motor Europas, und nicht zu einem bedrückten Passagier?
Вместо этого они создали жесткие условия, надеясь навсегда ослабить Германию. Stattdessen erlegten Sie Deutschland in der Hoffnung, es dauerhaft zu schwächen, harte Bedingungen auf.
Южная Корея - на третьем месте, и Китай скоро обгонит Германию. Süd-Korea hat den dritten Platz erreicht und China ist gerade dabei, Deutschland zu überholen.
Индия обойдет Францию к 2020 и Германию к 2023 году. Indien wird bis 2020 Frankreich überholen und in 2023 an Deutschland vorbeiziehen.
Эти страны включают Соединенные Штаты, Великобританию, Германию, ядро Евросоюза и Японию. Zu diesen Ländern zählen die Vereinigten Staaten, Großbritannien, Deutschland, der Kern der Eurozone und Japan.
Северная Европа, включая Германию и Скандинавию (Данию, Финляндию, Норвегию и Швецию). Nordeuropa, einschließlich Deutschland und Skandinavien (Dänemark, Finnland, Norwegen und Schweden).
Америка подталкивала Китай, Германию, Японию и других повысить потребление, чтобы поднять спрос. Die USA drängen China, Deutschland, Japan und andere Länder, ihren Konsum zu steigern, um die Nachfrage zu erhöhen.
кто вернет запутанную и бесцельную Германию на дорогу к инициативе и экономическому росту? Wer bringt ein verwirrtes und orientierungsloses Deutschland wieder zurück auf den Weg zu Initiative und Wachstum?
Однако всеми экономистами в мире (включая Германию) они признаются как не имеющие смысла. Aber sie werden von Ökonomen auf der ganzen Welt (einschließlich Deutschland) für Unsinn gehalten.
Голлизм - видение Франции во главе Европы как противовеса США - никогда не устраивал Германию. Der Gaullismus oder die Vision eines Frankreich angeführten europäischen Gegengewichts zu den USA, stellte für Deutschland nie eine Option dar.
Взять Германию, где некоторые лидеры из оппозиции Христианских Демократов пытаются потопить правительство Шредера. Betrachten wir das Beispiel Deutschland, wo einige Führungsmitglieder der oppositionellen CDU sich danach sehnen, die Regierung Schröder aus dem Amt zu jagen.
Отсюда наиболее тяжело раненые солдаты отправляются обратно в Германию, где встречаются с близкими впервые. Von hier werden die Schwerverwundeten zurück nach Deutschland transportiert, wo sie ihre Familien zum ersten Mal treffen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!