Verwendungsbeispiele von "Гнев" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Übersetzungen: alle109 zorn41 andere Übersetzungen68
Гнев особенно распространён среди молодёжи. Wut macht sich besonders unter den jungen Leuten breit.
Гнев населения направляется в избирательные урны. Der Volkszorn wird auf die Wahlurne gelenkt.
Региональные конфликты вызывают гнев и ненависть. Regionale Konflikte verursachen Wut und Ressentiments.
гнев, мужество, отвращение, юмор и страх. Wut, Tugend, Abscheu, Humor, und Angst.
Вы чувствуете гнев, и вы чувствуете страх. Und Sie fühlen gerade diese Wut und Sie fühlen diese Angst.
И только наказав его, можно будет сдержать гнев народа. Nur durch seine Bestrafung kann die öffentliche Entrüstung eingedämmt werden.
Гнев может, в принципе, быть творчески и политически созидательным. Wut kann immerhin künstlerisch und politisch kreativ umgesetzt werden.
Но когда гнев превращается в презрение, вы списаны со счетов. Wenn aber Ärger zu Verachtung wird, war's das für Sie.
Гнев баронов Социалистической Партии, вызванный подъемом Рояль, особенно забавно было наблюдать. Es war amüsant, die Verärgerung der sozialistischen Parteibarone angesichts des Aufstiegs von Royal zu beobachten.
Но затем появились гнев и депрессия, связанные со смертью моего отца. Doch dann setzte die Wut und die Depression wegen meines Vaters Tod ein.
Они кажутся несокрушимыми до тех пор, пока их не сметёт общественный гнев. Sie erscheinen unerschütterlich bis zu dem Moment, in dem sie vom Volkszorn vertrieben werden.
Погибли тысячи невинных людей, что вызвало гнев миллионов людей во всем мире. Tausende unschuldiger Zivilisten sind zur Entrüstung von Millionen von Menschen weltweit getötet worden.
Только на этот раз мы выбросим свои гнев и недоверие не на других. Dieses Mal sind es aber nicht die anderen, an denen wir unsere Wut und unser Misstrauen auslassen.
Например, она предполагает, что террористы и их сторонники не понимают свой собственный гнев. Zum Beispiel wird dabei davon ausgegangen, dass Terroristen und ihre Anhänger ihre eigene Wut nicht verstehen.
Гнев избирателей, выраженный в США на промежуточных выборах, может оказаться лишь верхушкой айсберга. Die Wut der Wähler, die bei den US-Zwischenwahlen zum Ausdruck kam, könnte nur die Spitze des Eisbergs sein.
Точно так же, если проанализировать гнев, он растает, как иней под утренним солнцем. er wird wie Frost in der Morgensonne verschwinden.
Это отдает узурпацией власти и побуждает многих французов выразить свой гнев во время голосования. Dies hat den Beigeschmack der Usurpation und stachelt viele Franzosen an, ihrem Ärger bei der Abstimmung freien Lauf zu lassen.
Оно только усилит гнев масс на лицемерие Запада, выражающееся сегодня в форме демократического шарлатанства. Es wird lediglich die Wut der Massen auf die Verlogenheit des Westens verschärfen, die zurzeit in einer Form der demokratischen Scharlatanerie ausgedrückt wird.
Кто-то оказался не у дел, кого-то обуревает гнев, кому-то не досталось. Diejenigen, die man außen vor lässt, die wütend sind, die nicht teilhaben.
Думаю, что здесь присутствует достаточно разведенных людей, знающих не понаслышке, что такое гнев и враждебность. Ich bin mir sicher, es sind bestimmt genug geschiedene Leute in diesem Raum, um über die Feindseligkeit, die Wut, was auch immer, Bescheid zu wissen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!