Ejemplos de uso de "Голливуд" en ruso con traducción al alemán

<>
Когда хуже некуда, вызывайте Голливуд Wenn's am schlimmsten steht, Hollywood anrufen
Действительно, "Болливуд" ежегодно производит больше фильмов, чем Голливуд. Tatsächlich produziert "Bollywood" mehr Filme im Jahr als Hollywood.
Голливуд все большее количество фильмов снимает в других местах. Hollywood dreht eine zunehmende Zahl seiner Filme anderswo.
И это был опыт, который Голливуд не смог бы дать мне. Und es war eine Erfahrung, die mir Hollywood nicht geben konnte.
Мы не знаем, написано ли на ней "Голливуд" или "Боливуд", если уж на то пошло. Wir wissen nicht, ob da etwa "Hollywood" steht, oder sogar "Bollywood"!
Две наиболее выдающиеся отрасли экономики Калифорнии, "Силиконовая долина" и Голливуд, зависят от притока талантов из-за границы. Die beiden berühmtesten Industrien Kaliforniens, Silicon Valley und Hollywood, sind auf die Talente angewiesen, die Arbeitskräfte aus dem Ausland mitbringen.
Когда я впервые попал в Голливуд, мне сказали - я часто говорил о подтексте, и мой агент подошел ко мне: Als ich das erste Mal nach Hollywood kam, sagten sie - Ich sprach immer über den Subtext und mein Agent kam zu mir und sagte:
Джек Валенти, главный лоббист Американской ассоциации кинокомпаний, однажды сравнил беспощадный видеомагнитофон с Джеком Потрошителем, а бедный беспомощный Голливуд - с одинокой женщиной. Jack Valenti, der Chef-Lobbyist für die Motion Picture Association of America, verglich einst den grausamen Videokassettenrekorder mit Jack the Ripper und das arme, hilflose Hollywood mit einer Frau, die alleine zuhause ist.
Президент Обама даже дал актёру, сыгравшему роль Кумара, работу в Белом доме (которую он, правда, уже бросил, чтобы вернуться в Голливуд). Präsident Obama gab dem Schauspieler, der Kumar verkörperte, sogar einen Job im Weißen Haus (den er aber gerade wieder aufgab, um nach Hollywood zurückzukehren).
Кроме того, Китай значительно отстает в военной области и не имеет ресурсов "мягкой силы" Америки, таких как, например, Голливуд и университеты мирового класса. Darüber hinaus ist China den USA militärisch deutlich unterlegen, und ihm fehlt Amerikas Soft Power - wie Hollywood und die Universitäten von Weltrang.
Но, возможно, на самом деле Голливуд, MTV и МакДональдс больше сделали во всём мире для развития американской мягкой мощи, чем любая чисто правительственная деятельность. Aber die Wahrheit ist in Wirklichkeit, dass wahrscheinlich Hollywood, MTV und McDonalds global mehr für amerikanische soft power getan haben als jede gezielte Regierungsaktivität.
В Индии есть влиятельная диаспора, и ее кинематографическая промышленность, "Болливуд", является крупнейшей в мире по числу выпускаемых в год фильмов, которая вытесняет Голливуд в некоторых частях Азии и Ближнего Востока. Indien hat eine einflussreiche Diaspora, seine Filmindustrie, "Bollywood" ist die größte der Welt in Bezug auf die jährlich produzierten Filme, größer als Hollywood in Teilen Asiens und des Nahen Ostens.
Конечно, так всегда делают в Голливуде. In Hollywood machen sie das natürlich ständig.
Полная звезд мировая премьера Сумерек в Голливуде "Twilight"-Weltpremiere in Hollywood mit großem Staraufgebot
Так что Болливуд это не просто ответ Голливуду. Sie wissen schon, Bollywood ist nicht nur die Antwort auf Hollywood.
Линн добралась до верха благодаря совершенному сочетанию Голливуда и науки. Lynn erreichte die Höhe mit einer perfekten Mischung von Hollywood und Wissenschaft.
План, который изобрел эксперт по "эвакуации" Тони Мендес, требовал сотрудничества Голливуда. Der vom Experten für "Exfiltration", Tony Mendez, entwickelte Plan machte auch die Zusammenarbeit Hollywoods erforderlich.
Ассоциируемый с Голливудом гламур стал возможен благодаря огромному количеству технических достижений. Es gab eine enorme Anzahl von technischen Errungenschaften, die mit dem Erschaffen dieses Hollywood-Glamours assoziiert wurden.
На каждые 400 фильмов, снятых в Голливуде, сейчас снимается 11 тысяч порнофильмов. Auf je 400 Hollywood-Filme kommen 11.000 Pornovideos.
И у него получаются вещи где-то на одном уровне с Голливудом. Er schafft Dinge, die so faszinierend aussehen, als kämen sie aus Hollywood selbst.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.