Beispiele für die Verwendung von "Давайте" im Russischen mit Übersetzung "geben"

<>
Да, давайте перестанем есть мясо. Geben Sie das Fleischessen auf.
Давайте я приведу вам пример: Lassen Sie mich Ihnen ein Beispiel geben:
Давайте поаплодируем этим милым людям. Und geben wir allen vieren einen schönen Applaus.
"Давайте найдем ему репетитора по ораторству" "Gebt ihm einen Rhetorik-Trainer."
Давайте я просто приведу вам пример. Ich gebe Ihnen ein Beispiel.
Давайте я приведу другой пример делегирования. Ich möchte Ihnen ein weiteres Beispiel des Delegierens geben.
И давайте все поприветствуем наших добровольцев. Und geben wir diesen Freiwilligen einen schönen Applaus.
Давайте поаплодируем троим, получившим правильный результат. Geben wir drei von ihnen einen schönen Applaus.
Давайте я приведу несколько поразительных примеров этого. Lassen Sie mich Ihnen ein paar eindrucksvolle Beispiele geben.
Вот вы и давайте людям много разных задач. Man gibt also Leuten ganz viele unterschiedliche Aufgaben.
Давайте я покажу, как это могло бы работать. Lassen Sie mich Ihnen eine kleine Idee davon geben, wie das funktionieren würde.
Если такой идеи нет, то давайте использовать ФОН. Wenn es keine gibt, sollten wir jetzt eine globale Finanzmarktsteuer einführen.
Итак, давайте я приведу вам пример делегирования на практике. Nun, ich will Ihnen ein praktisches Beispiel des Delegierens geben.
давайте людям больше информации и следуйте своим инстинктам @ #TED." geben Sie Menschen mehr Informationen und folgen Sie Ihren Intuitionen @ #TED."
Давайте представим себе, что у Соединенных Штатов есть такое правительство. Stellen wir uns vor, in den Vereinigten Staaten gäbe es eine solche Regierung.
И все же я бы сказал, давайте дадим шанс вечеру кино Большой Восьмерки. Trotzdem, geben wir dem G-8-Kinoabend eine Chance.
Так давайте же посмотрим, если открытость определяет либеральность и открытость определяет приверженцев TED, Okay - wenn also "Offenheit" Rückschlüsse darüber gibt wer ein Linksliberaler wird, und "Offenheit" Rückschlüsse darüber gibt wer ein TEDster wird.
Давайте дадим шанс другой партии, даже если ее политика не совсем соответствует традиционным ожиданиям. Geben wir der anderen Partei eine Chance, auch wenn ihre Politik nicht gerade dem entspricht, was Konservative sich wünschen.
"Давайте дадим им данные, и когда у них будут данные, они станут поступать правильно." "Geben wir ihnen die Fakten wenn sie die Fakten haben, werde sie das Richtige tun."
При наличии всевозможных видов рыбы, давайте выкинем из языка слово для обозначения блюда из рыбы. Nachdem es alle Fischsorten zu kaufen gibt, beseitigen wir das Wort einfach.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!