Beispiele für die Verwendung von "Делала" im Russischen mit Übersetzung "tun"

<>
сама так делала тысячу раз. ich habe es eine Million Mal getan.
Я делала всё на автомате. Ich tat alles automatisch.
Что ты делала в последнее время? Was hast du in letzter Zeit getan?
Это было пыткой, но я делала это. Es war quälend schmerzhaft, doch ich tat es.
Я не хочу, чтобы ты делала это. Ich will nicht, dass du das tust.
Я не хочу, чтобы ты это делала. Ich möchte nicht, dass du das tust.
В некоторой степени то же делала и Северная Корея. Nord Korea tut das zu einem gewissem Grad.
(И, напротив, все, что делала Европа, было торговыми искажениями. (Dagegen war alles, was Europa tat, handelsverzerrend.
Она делала вид, что ничего не знает об этом. Sie tat, als wüsste sie nichts davon.
Но многое из того, что делала компания Enron, было законным. Aber vieles von dem was Enron tat, war legal.
У нее нет на это лицензии, они никогда этого не делала. Sie hat keine Lizenz dafür, sie hat es nie getan.
И пока не наступил финал, Аргентина делала то, что ей говорили. Sehr lange tat Argentinien wie ihm geheißen.
Я делала как раз то, что делали все остальные с похожей биографией. Ich tat, was Leute mit meinem Hintergrund tun sollten.
Она сказала, что в последний раз делала это в трамвайчике в Диснейленде. Sie sagte, das letzte Mal habe sie es auf der Disneyland-Bahn getan.
При этом Америка делала вид, что все ее отклонения не относились к сфере торговли. Doch glaubte Amerika offenbar, dass praktisch alles, was es tat, nicht handelsverzerrend war.
Частные компании убирали бытовой мусор более надежно и эффективно, чем государственная служба это делала до того. Private Unternehmen entsorgten den Hausmüll zuverlässiger und effizienter als es die öffentlichen Versorgungsdienste vorher getan hatten.
Она сделала это в тайне, она делала это три года, и я должен был уехать из города. Das tat sie heimlich, sie tat es drei Jahre lang, und ich musste weg aus der Stadt.
Эта женщина из Англии и она живёт - она прожила жизнь, в которой рассказывала о том, что она делала. Diese Frau ist in England, und sie lebt - sie lebte ein Leben und sprach darüber, was sie tat.
Как только он начинает создавать новую реальность - как это делала Дженнифер в своей импровизации - наступает момент переживания экстаза. Wenn er also erstmal diesen Punkt erreicht hat, etwas zu schaffen - so wie Jennifer es in ihrer Improvisation tat - eine neue Wirklichkeit - das ist ein Moment der Ekstase.
"Вода была такой холодной, что я кричала, но когда я это делала, моя челюсть начала застревать", сказала она The Mirror. "Das Wasser war so kalt, dass ich schrie, und während ich das Tat, blieb mein Kiefer einfach stehen," sagte sie gegenüber The Mirror.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!