Exemplos de uso de "Долгая" em russo com tradução para o alemão

<>
Там семьи маленькие, а жизнь долгая. Sie hatten kleine Familien und ein langes Leben.
Есть долгая история знаков "Стоп" и "уступи дорогу". Es gibt eine lange Geschichte von Stoppschildern und Vorfahrtsschildern.
Но у этого процесса еще долгая дорога впереди. Doch dieser Prozess wird noch lange andauern.
Будет ли теперь преодолена эта долгая история авторитарного правления? Wird diese lange Geschichte der autoritären Herrschaft nun ein Ende finden?
Но китайскую демократию все еще ждет долгая и трудная дорога. Vor der Demokratie in China liegt noch ein langer, steiniger Weg.
В предложении, что вам предстоит долгая жизнь, у вас имеется 50%-ая вероятность развития артрита. Angenommen, Sie leben lange, dann beträgt das Risiko, an Arthritis zu erkranken 50 Prozent.
Долгая история изменения климата свидетельствует об опасности резких серьезных изменений на протяжении всего нескольких десятилетий. Die lange Geschichte der Klimaveränderungen lässt die Risiken dramatischer und abrupter Veränderungen innerhalb nur weniger Jahrzehnte erkennen.
Я спросила ее, что она под этим имела в виду, и она ответила, "Мисс, это долгая история." Ich fragte sie, was das bedeutete und sie sagte, "Miss, es ist eine ziemlich lange Geschichte."
Но долгая история мировых основных валют позволяет предположить, что дни доллара на вершине могут быть еще далеки от завершения. Aber die lange Geschichte der globalen Leitwährungen legt nahe, dass die Tage des Dollars an der Spitze noch lange nicht vorbei sein könnten.
Долгая жизнь становится нашим желанием, вечная молодость - нашим предполагаемым правом, а миф о теле без зарождения или ограничений - нашей новой религией. Unser Streben ist ein langes Leben, ewige Jugend unser vermeintliches Recht, und der Mythos eines Körpers ohne Ursprung oder Grenzen unsere neue Religion.
Недавно на "CNN" последовала долгая пауза, когда я спросила правового аналитика Джеффри Тубина - который призывал к аресту Ассанжа - действительно ли он никогда не передавал секретной информации. Als ich den Rechtsexperten Jeffrey Toobin - der Assanges Verhaftung fordert - neulich auf CNN fragte, ob er tatsächlich noch nie Umgang mit geheimen Informationen hatte, ist eine lange Pause entstanden.
Колониализм, рабство, раскол Африки на малые страны и долгая история использования ресурсов могут быть вопросами далекого прошлого для виновной стороны, но не для тех, кто пострадал в результате этого. Kolonialismus, Sklaverei, die Aufsplitterung Afrikas in kleine Länder und eine lange Geschichte der Rohstoffausbeutung mögen für die Täter eine längst vergangene Angelegenheit sein, aber nicht für die, die infolgedessen litten.
Предстоит пройти еще долгий путь. Es steht noch ein langer Weg bevor.
Слишком многие задерживаются слишком долго. Zu viele Politiker bleiben zu lange.
Эти ботинки долго не протянут. Diese Schuhe werden nicht lange halten.
Как долго вы ею занимались?" Wie lange haben Sie es getan?"
Это не может длиться долго. Es kann nicht lange dauern.
Это мясо нельзя долго хранить. Dieses Fleisch kann nicht lange aufbewahrt werden.
Мы так долго не виделись. Wir haben uns so lange nicht mehr gesehen.
Как долго Том здесь работал? Wie lange arbeitete Tom hier?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!