Beispiele für die Verwendung von "Иначе" im Russischen mit Übersetzung "anders"

<>
Да, так, а не иначе. Ja, so und nicht anders.
Теперь дела обстоят совсем иначе. Heute liegen die Dinge deutlich anders.
в Японии же всё иначе. In Japan ist das völlig anders.
Избирательный Суд, однако, решил иначе. Das Wahlgericht hat sich jedoch anders entschieden.
Но могло ли быть иначе? Doch hätte es anders sein können?
А как может быть иначе? Wie könnte es auch anders sein?
Ммм, у нас немного иначе. Ah ja, ein bisschen anders.
Но с Турцией дело обстоит иначе. Im Falle der Türkei ist das anders.
Но многие видят это совсем иначе. Aber die meisten Menschen sehen die Dinge anders.
За пределами Гаити всё выглядело иначе. Auch außerhalb von Haiti sahen die Dinge anders aus.
Они рекламируют свой товар немного иначе. Ihr Marketing ist ein bisschen anders.
Они очевидно школы, но они выглядят иначе. Sie sind erkennbar Schulen, aber sie sehen anders aus.
В южной Европе дела обстоят несколько иначе. Unten im Süden Europas sehen die Dinge ganz anders aus.
побудить нас думать иначе, драматическими созидательными утверждениями. uns anzustacheln, anders zu denken, dramatisch abzurechnen.
Но в действительности все обстоит совершенно иначе. Die Wirklichkeit sieht anders aus.
В случае с Францией дела обстоят иначе. Der Fall Frankreich liegt anders.
Искусить нас действовать иначе, используя восхитительные созидательные вырезки. uns zu reizen, uns anders zu verhalten mit reizenden kreativen Versatzstücken.
Это выглядит совсем иначе, чем ожидаешь от операции. Es sieht ganz anders aus als das, was sie von einer Operation erwarten.
Как иначе назвать это, кроме как массовым безумием? Wie könnte man das anders beschreiben, als eine Form kollektiven Wahnsinns?
В реальности же все часто происходит совершенно иначе. Die Realität sieht in der Regel ganz anders aus.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!