Verwendungsbeispiele von "Нельсоном" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Übersetzungen: alle37 nelson37
"У нас с Нельсоном Манделой много общего. "Nelson Mandela und ich haben einiges gemeinsam.
Я встречался с Нельсоном Манделой год назад, когда он был в Лондоне. Vor einem Jahr war ich bei Nelson Mandela, als er in London war.
Четырнадцать месяцев прошло с того времени, когда Министр Юстиции Дуллах Омар объявил о намерении правительства создать комиссию, до ее утверждения президентом Нельсоном Манделой. Vierzehn Monate verstrichen zwischen der Akündigung der Gründung der Kommission durch Justizminister Dullah Omar und dem Tag, an dem Präsident Nelson Mandela die Gründungsurkunde unterzeichnete.
Как случается почти всегда, решение о выборе специальности пришло к Фельпсу после встречи со знаменитым профессором, в данном случае экономистом из Гарварда Джеймсом Нельсоном. Wie es fast immer geschieht, entschied sich Phelps für eine Laufbahn, nachdem er einem bedeutenden Professor begegnet war, in diesem Fall dem Harvard-Ökonomen James Nelson.
Как внутри страны, так и за рубежом возлагались большие надежды на то, что ЮАР может и будет играть более значительную роль в международных делах, извлекая выгоду из необычного и неожиданного конституционного соглашения, заключенного между Нельсоном Манделой и Ф.В. де Клерком в 1994 году. Es gab sowohl im In- als auch im Ausland hohe Erwartungen, dass Südafrika in Bezug auf internationale Angelegenheiten eine starke Position einnehmen und aus der außergewöhnlichen und unerwarteten Vereinbarung über die Verfassung, die im Jahr 1994 von Nelson Mandela und F. W. de Klerk erzielt wurde, Kapital schlagen könnte und würde.
Такую ассоциацию унаследовал, например, Нельсон Мандела: Nelson Mandela hat diesen Glanz geerbt;
Все в мире уважают Нельсона Манделу. Jeder in der Welt respektiert Nelson Mandela.
Нельсон Мандела был освобожден в феврале 1990. Nelson Mandela wurde im Februar 1990 aus der Haft entlassen.
И Нельсон продолжает заниматься при свете уличных фонарей. Und Nelson muss unter Strassenlaternen studieren.
Готов поспорить, что у Нельсона есть мобильный телефон. Ich wette, Nelson hat ein Mobiltelefon.
Потом мой отец работал для партии Нельсона Манделы, боровшейся против апартеида. Und mein Vater freundete sich mit der Anti-Apartheid-Partei von Nelson Mandela an.
Именно по такому правилу работает телефонная компания, у которой Нельсон приобретает телефонные услуги. Das ist die Art von Gesetzen, die es der Mobilfunkgesellschaft erlaubt, dass Nelson sein Telefon von Unterhändlern kauft.
Некоторые лидеры, такие как Нельсон Мандела, справляются с историческим шансом несмотря ни на что. Manche Führer, wie Nelson Mandela, wachsen trotz aller Widrigkeiten an den historischen Gegebenheiten.
Нельсон Мандела затем спустился на сцену и подвёл итог испытаниям, с которыми нам придется столкнуться. Dann ist Nelson Mandela runter zur Bühne gegangen und hat die Herausforderung für uns alle zusammengefasst.
Я сидел возле Нельсона Манделы, мне выпала такая честь, когда Эми Уайнхаус поднялась на сцену, Ich saß neben Nelson Mandela - das war ein großes Privileg -, als Amy Winehouse die Bühne betrat.
В ноябре 20003 года меня пригласили принять участие в открытии фонда Нельсона Манделы - фонда 46664. Im November 2003 wurde ich zur Gründung von Nelson Mandelas 46664-Stiftung eingeladen.
Одна из причин широко распространенного уважения к Нельсону Манделе заключается в том, что годы заключения не озлобили его. Ein Grund, warum Nelson Mandela weitverbreiteten Respekt genießt, ist die Tatsache, dass Jahre der Inhaftierung ihn nicht verbittern ließen.
а Нельсон Мандела был несколько удивлен ее внешним видом, и я ему объяснял, кем она на тот момент являлась. Und Nelson Mandela war über das Aussehen der Sängerin ganz schön erstaunt und ich habe ihm dann erklärt, wer sie überhaupt war.
"Эта культура очень важна для того, чтобы поднять доход и коммерциализировать сельское хозяйство", - говорит Нельсон Гагауала Уамбузиа, министр государственный торговли. "Es ist ein äußerst wichtiges Getreide, um die Einkommen zu steigern und die Landwirtschaft marktfähig zu machen", erklärt Nelson Gagawala Wambuzi, Staatsminister für Handel.
Сначала внешняя политика, основанная на блистательной международной репутации Нельсона Манделы, дала стране возможность представлять себя перед другими образцовым членом мирового сообщества. Anfangs ermöglichte es eine auf Nelson Mandelas glänzendem weltweiten Ruf basierende Außenpolitik dem Land, sich als vorbildlichen internationalen Bürger zur Geltung zu bringen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!