Usage examples of "Пиночету" in Russian with translation to German

<>
Translations: all45 pinochet45
Вынесение судебного приговора Пиночету - это важный шаг вперед. Ein richterliches Urteil gegen Pinochet ist ein wichtiger Schritt vorwärts.
Чрезмерная осторожность чилийского правительства - порожденная страхом о нестабильности, которая может повлиять на основные права, восстановленные после диктатуры - также помогала Пиночету уклоняться от правосудия. Die übermäßige Vorsicht der chilenischen Regierung - aufgrund der Angst vor Instabilität und deren mögliche Auswirkungen auf die Grundrechte, die nach der Diktatur wieder erlangt wurden - kam Pinochet ebenfalls zu Hilfe, sich der Justiz zu entziehen.
крайние левые - не очень сильные в эти дни, однако обладающие важной политической традицией - хотят большего и более быстрого прогресса в этих преследованиях, в то время как непокорные правые настаивают на том, чтобы относиться к Пиночету (который умер в 2006 году) как национальному герою. Die äußerste Linke - nicht sehr stark dieser Tage, aber mit einer bedeutsamen politischen Tradition ausgestattet - möchte mehr und raschere Fortschritte bei diesen Verfolgungen sehen, während eine halsstarrige Rechte darauf besteht, den im Jahr 2006 verstorbenen Pinochet als Nationalhelden zu behandeln.
Суд над Пиночетом, достоинство Чили Pinochets Prozess, Chiles Würde
Новый Президент Чили, Генерал Пиночет и Политическое правое крыло Chiles neuer Präsident, General Pinochet und die politische Rechte
Наконец-то в Чили завершилась эпоха генерала Аугусто Пиночета. Endlich ist in Chile die Ära von General Augusto Pinochet vorüber.
Это очень важное решение, поскольку Пиночет пытался отрицать свою вменяемость. Das ist ein entscheidender Punkt, denn Pinochet versuchte seine Verhandlungsfähigkeit zu leugnen.
Из-за ухудшающегося здоровья, Пиночет может все-таки избежать наказания. Aufgrund seines schlechten Gesundheitszustandes kann es sein, dass Pinochet seiner Bestrafung trotzdem entkommt.
Другие судьи и государственные учреждения должны оказать давление на Пиночета. Andere Richter und offizielle Gremien müssen ebenfalls weiter Druck auf Pinochet ausüben.
Самым демонстративным является дело о бывшем диктаторе Чили, Августо Пиночете. Der eindeutigste Fall betrifft den ehemaligen chilenischen Diktator Augusto Pinochet.
Многие известные русские одобрили модель авторитарной политики и либеральной экономики Пиночета. Zahlreiche prominente Russen bevorzugten das Pinochet-Modell, eine Kombination aus autoritärer Politik und liberaler Marktwirtschaft.
Так что призрак Аугусто Пиночета все еще бродит по Латинской Америке. Das Gespenst Augusto Pinochets geht also weiter um.
Пиночет ответил на это высокомерием, вызвав огромное чувство стыда у молодой демократии Чили. Pinochet reagierte darauf mit Arroganz und verursachte dadurch in der jungen chilenischen Demokratie ein tiefes Gefühl der Schande.
Посмотрите на Чили, где генерал Пиночет наконец-то может оказаться на скамье подсудимых. Schauen Sie sich Chile an, wo möglicherweise General Pinochet endlich vor Gericht gestellt wird.
Ведь, в отличие от времен Пиночета, страх перед левыми на континенте почти исчез. Denn anders als zu Zeiten Pinochets hat auf dem Kontinent kaum mehr jemand mehr Angst vor der Linken.
Борьба в суде за то, следует ли наказать бывшего чилийского диктатора Аугусто Пиночета, закончилась. Die gerichtlichen Auseinandersetzungen zur Frage, ob der frühere chilenischen Diktator Augusto Pinochet bestraft werden soll oder nicht, sind nun beendet.
Сомнения в том, что Пиночет будет наказан, существуют, потому что в Чили все еще живет "pinochetismo". Es gibt Zweifel, dass Pinochet bestraft wird, denn in Chile existiert der "Pinochetismo" nach wie vor.
И действительно, пытаясь обеспечить возвращение Пиночета, официальные лица Чили впервые приняли обещание судить его в местных судах. In der Tat haben chilenische Beamte in einem Versuch, die Rückkehr Pinochets zu gewährleisten, das erste Mal gelobt, ihn selbst strafrechtlich zu verfolgen.
Возможно, военный диктатор, типа чилийского Пиночета, смог бы подавить возникающие в таких условиях социальные и политические волнения. Ein Militärdiktator wie Chiles Pinochet konnte vielleicht die soziale und politische Unruhe, die unter solchen Bedingungen entsteht, unterdrücken.
Если генералы не хотят демократии, то они также не хотят и прямого военного правления а-ля Августо Пиночет. Aber auch wenn die Generäle keine Demokratie möchten, wollen sie genauso wenig eine direkte Militärregierung nach dem Vorbild von Augusto Pinochet.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!