Usage examples of "Подальше" in Russian with translation to German

<>
Translations: all34 weg4 other translations30
Держитесь подальше от "болитики" на Ближнем Востоке. Finger weg von Bolitik im nahen Osten!
Но если чувства всё ещё слишком сильны, они отсылают буянов подальше навестить родственников и остыть. Und falls die Stimmung immer noch zu angeheizt ist, senden sie jemanden weg, um ein paar Verwandte zu besuchen und um Zeit zum Abkühlen zu haben.
Большинство правительств следуют диктату авторитарных лидеров держаться подальше от различных групп, так как они являются террористами. Viele Regierungen blieben auf Befehl der autoritären Führung von diesen Gruppen weg, weil sie Terroristen waren.
Поэтому я сделал изображение этих кукол Барби, и если вы отойдёте подальше от картины то увидите такой вот цветочный узор, а если отойдёте ещё дальше, то увидите 32000 кукол Барби, которые представляют собой число пластических операций на грудь делающихся в США каждый месяц. Also habe ich dieses Bild aus Barbiepuppen gemacht, und wenn Sie zurückgehen, sehen Sie dieses Blumenmuster, und wenn Sie noch weiter weg gehen, sehen Sie 32.000 Barbiepuppen, die die Anzahl der Brustvergrößerungsmaßnahmen darstellen, die in den USA jeden Monat vorgenommen werden.
Держитесь подальше от таких людей! Halten Sie sich von solchen Leuten fern!
Они держались подальше от этого места. Diesem Ort haben sie sich nicht genähert.
Они держались подальше от того места. Diesem Ort haben sie sich nicht genähert.
Вам следует держаться подальше от таких людей. Sie müssen sich von solchen Leuten fernhalten.
Благодаря WiFi можно держаться подальше от процессора. Wi-Fi erlaubt es, auf den Prozessor zu verzichten.
Вот маленькая чёрная дыра, лучше будем держаться подальше. Diesem Schwarzen Lock sollte man sich besser nicht nähern.
Первое, мы должны находиться подальше от популистских акций. Eine Sache ist, dass wir von diesem Theater wegbleiben müssen.
Если же я отойду подальше, то получаюсь расплывчато. Und wenn ich sehr weit weggehe, werde ich verschwommen.
Подальше от краёв, поближе к середине - это большой рынок. Die Ecken abrunden, auf die Mitte zielen, das ist der große Markt.
Любое здравомыслящее животное будет убегать подальше от этого места. Tiere die das wahrnehmen werden längst verschwunden sein.
Почему люди решили, что нужно держаться подальше от политики? Woher stammt nur die Empfehlung, von Politik sollte man sich fernhalten?
Надо убрать компьютеры из школ и держать их подальше оттуда! Nehmt sie aus den Schulen heraus und lasst sie aus den Schulen heraus.
Огромное желание Запада держаться подальше от всего этого вполне понятно. Der überwältigende Wunsch des Westens, sich herauszuhalten, ist völlig verständlich.
Есть некоторые интересные места немного подальше - луны Юпитера и Сатурна. Da sind einige interessantere Orte ein wenig weiter draußen, die Monde von Jupiter und Saturn.
Ветер приносит песок на место постройки, он же и уносит ненужный песок подальше от строения. Der Wind trägt den Sand auf die Markierung und dann den übrigen Sand für uns davon.
Использовав весь кислород они делают окружающую среду смертельной для всего, что не может убраться подальше Und dadurch, dass sie den ganzen Sauerstoff verbrauchen, machen sie die Umgebung völlig tödlich für alles, was nicht wegschwimmen kann.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!