Beispiele für die Verwendung von "Причина" im Russischen mit Übersetzung "grund"

<>
Но есть и другая причина. Es gibt aber noch einen weiteren Grund.
А на это - веская причина. Und dafür gibt es einen guten Grund.
Причина всего этого довольно проста: Aus einem einfachen Grund:
Вторая причина связана с расходами. Der zweite Grund hat mit den Haushaltsausgaben zu tun.
Третья возможная причина - бюрократический плен: Der dritte Grund ist der Einfluss von Interessensgruppen auf die Bürokratie:
Но настоящая причина намного проще. Doch ist der wirkliche Grund wesentlich einfacher.
Существует веская причина для сопротивления. Für diesen Widerstand bestehen gute Gründe.
В чем причина такого поведения? Der Grund dafür?
Формальная причина - отказ Хамаса признать Израиль. Vorgeblicher Grund war die Weigerung der Hamas, Israel anzuerkennen.
Причина этому не макро-, а микроэкономическая: Dies hat einen mikroökonomischen Grund und keinen makroökonomischen:
Но на самом деле, причина есть: Aber es gibt tatsächlich einen Grund.
Может, у меня была уважительная причина. Vielleicht tat ich es mit gutem Grund.
Вторая причина - этот удивительный куст светится. Der andere Grund ist, dass dieser Busch glüht.
Но это другая причина, почему Обама исключителен: Dies freilich ist ein weiterer Grund für die Außergewöhnlichkeit Obamas:
Причина, в принципе, одинакова во всей Европе: Der Grund dafür ist im Wesentlichen in ganz Europa der gleiche:
И это единственная причина, которая мне нужна. Und das ist der einzige Grund, den ich brauche.
Причина такой концентрации на самом верху очевидна: Der Grund für diese Konzentration an der Spitze liegt auf der Hand:
Первая причина, вероятно, будет долговременно сдерживать рост: Der erste Grund wird sich wahrscheinlich als langfristige Wachstumsbremse erweisen:
В чем же причина этого мнимого парадоксом? Was ist der Grund für dieses scheinbare Paradox?
И на то есть очень хорошая причина. Und es gibt auch einen sehr guten Grund dafür.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.