Ejemplos de uso de "Саддам" en ruso con traducción al alemán

<>
Traducciones: todos285 saddam285
Никаких брошей не было бы, если бы не Саддам Хусейн. Diese ganze Sache mit den Pins wäre ohne Saddam Hussein nicht passiert.
Саддам опять окажется победителем, готовым продолжить игру с новыми силами. Saddam wird der Gewinner sein, bereit für ein neues Spiel an einem neuen Tag.
"Саддам 35 лет учил нас быть безработными, тихими и запуганными. "Saddam hat uns 35 Jahre lang eingebläut, ohne Arbeit und ohne aufzumucken in Angst zu leben.
Сегодня, три года спустя, Саддам находится в тюрьме в ожидании суда. Drei Jahre später ist Saddam ein Häftling, der auf seinen Prozess wartet.
Именно Саддам собственной рукой добавил слова "бог велик" на иракский флаг. Tatsächlich war es Saddam, der auf der irakischen Flagge handschriftlich ,,Gott ist groß" hinzufügte.
Теперь, когда Саддам Хусейн схвачен, внимание мира обратилось к суду над ним. Nach der Festnahme Saddam Husseins richtet sich nun die allgemeine Aufmerksamkeit auf sein Gerichtsverfahren.
Саддам также поручил своему заместителю Иззату Ибрагиму возглавить так называемую "кампанию за веру". Saddam beauftragte auch seinen Stellvertreter Izzat Ibrahim mit der Leitung einer so genannten ,,Vertrauensoffensive".
Саддам Хуссейн и Зин эль-Абидин Бен Али предшествовали Мубараку на скамье подсудимых. Saddam Hussein und Zine El Abidine Ben Ali waren Mubaraks Vorgänger auf der Anklagebank.
Саддам также переоценил свои карты, уверенный в том, что США не отважатся атаковать его. Saddam selbst übernahm sich auf fatale Weise, weil er davon überzeugt war, dass Amerika es nicht wagen würde, ihn anzugreifen.
Саддам Хусейн - мертвый или в бегах - потерпел, несомненно, самое крупное поражение в иракской войне. Saddam Hussein ist - ob tot oder auf der Flucht-selbstverständlich der größte Verlierer des Irakkrieges.
Саддам прекрасно понимал, как можно использовать богатство и влияние для приобретения друзей за пределами Ирака. Außerhalb des Irak nutze Saddam seinen Reichtum und Einfluss, um Freunde zu gewinnen.
``Британское правительство узнало о том, что Саддам Хусейн недавно пытался приобрести в Африке значительные количества урана". "Die britische Regierung hat in Erfahrung gebracht, dass Saddam Hussein kürzlich versucht hat, beträchtliche Mengen Uran in Afrika zu bekommen."
Саддам Хуссейн был тираном, и жители Ирака - и весь мир - могут радоваться своему избавлению от него. Saddam Hussein war ein Tyrann, und die Iraker - und die Welt - können froh sein, dass sie ihn los sind.
Ведь когда-то, когда Саддам Хусейн был у власти, американцам было плевать на его военные преступления. Und früher, als Saddam Hussein an der Macht war, interessierten sich die Amerikaner nicht für seine Verbrechen.
Несмотря на попытку захвата соседней арабской страны, Саддам искусно сыграл на националистических и антиамериканских настроениях в регионе. Obwohl er versucht hatte ein arabisches Nachbarland zu annektieren, konnte Saddam gegen die Amerikaner den nationalistischen Deckmantel für sich beanspruchen.
Не так давно, когда Саддам Хуссейн захватил Кувейт, он нашел ученых, которые от его имени выдвигали теологические аргументы. Als Saddam Hussein Kuwait angriff, fand er Gelehrte, die theologische Argumente für seine Sache vortrugen.
Саддам тратил огромные суммы, покупая политиков, журналистов, писателей и артистов в Ираке, арабских странах и за их пределами. Saddam gab Unsummen aus, um sich das Wohlwollen von Politikern, Journalisten, Autoren und Künstlern im Irak, der arabischen Welt und anderswo zu kaufen.
Саддам Хуссейн был ответственен за две крупные войны, в которых погибли сотни тысяч людей, многие - от химического оружия. Saddam Hussein war verantwortlich für zwei bedeutende Kriege, in denen Hunderttausende starben, viele durch chemische Waffen.
Он выдал чистое санитарное свидетельство, на которое Саддам, собственно, и надеялся, когда начал прятать свои атомные заводы и амбиции. Obwohl Saddam begann, seine Atomfabriken und seine Pläne zu verbergen, stellte er Saddam den von ihm erhofften Persilschein aus.
БАГДАД - Десятилетие прошло с тех пор, как от власти был отстранен Саддам Хусейн, после его более чем трехдесятилетней тирании. BAGDAD - Zehn Jahre sind seit dem Sturz von Saddam Hussein vergangen, der über drei Jahrzehnte als Tyrann herrschte.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.