Beispiele für die Verwendung von "Статьи" im Russischen mit Übersetzung "artikel"

<>
Статьи о воде, реклама воды. Artikel über Wasser, Anzeigen über Wasser.
Твои статьи всегда понятны и приятны для чтения. Deine Artikel sind immer eine verständliche und angenehme Lektüre.
У каждой статьи Википедии есть соответствующая страница обсуждения. Jeder Artikel auf Wikipedia hat eine dazugehörige Diskussionsseite.
В начале этой статьи было вот это фото Das Titelbild des Artikels war dieses Foto.
Это компьютер, на котором он пишет свои статьи. Das ist der Computer, auf dem er seine Artikel schreibt.
Люди становились очень азартными, когда читали такие статьи. Die Leute waren begeistert darüber, als sie diese Artikel lasen.
Началось все со статьи в журнале Рэд Хэрринг. Es begann mit einem Artikel in Red Herring.
Это из статьи про космические путешествия от 1960 года. Das stammt aus einem Artikel aus dem Jahr 1960 zum Thema Reisen im All.
Неудивительно, что в большинстве случаев статьи были проголосованы единогласно. Es ist nicht überraschend, dass die Artikel meistens einstimmig verabschiedet wurden.
Твои статьи всегда очень ясно написаны и приятны для чтения. Deine Artikel sind immer sehr klar und angenehm zu lesen.
Мое предложение соответствует букве и духу статьи 123 Лиссабонского договора. Mein Vorschlag entspricht sowohl den Buchstaben als auch dem Geist des Artikels 123 des Vertrags von Lissabon.
Потому что, по их мнению, исламизация Конституции происходит через другие статьи. Denn ihnen zufolge erfolgt die Islamisierung der Verfassung über andere Artikel.
Рецензируемым научным журналам, которые публиковали статьи, противоречащие их выводам, угрожали бойкотом. Wissenschaftlich begutachtete Journale, die es wagten, konträre Artikel zu veröffentlichen, wurden mit Boykotten bedroht.
Это было из статьи в Плейбое, которую я читал на днях. Dies stammt aus einem Artikel im Playboy, den ich kürzlich las.
Консерваторы заявляют совершенно противоположное - устранение Статьи 9 необходимо именно по этим причинам. Konservative Stimmen argumentieren genau gegenteilig - dass nämlich die Abschaffung von Artikel 9 genau aus den erwähnten Gründen wichtig wäre.
С тех пор как вышли их статьи, стоимость золота повысилась еще больше. Seit der Veröffentlichung ihrer Artikel ist der Goldpreis noch weiter gestiegen.
Автор одной статьи просил не ввязывать нас в этой грязное дело со счастьем. Jemand schrieb einen Artikel und sagte, zwingen Sie uns bloss nicht die Drecksarbeit des Glücklichseins auf.
"Сетевые няни", как часто называют цензоров китайского Интернета, стали реже блокировать критические статьи. Die "Netznannys" - wie Chinas Internetzensoren häufig genannt werden - blockieren sensible Artikel inzwischen seltener.
Большинство читателей данной статьи не доживут до того момента, когда он будет достигнут. Die meisten Leser dieses Artikels werden das nicht mehr erleben.
Смысл его был в том, чтобы читать статьи, слушать музыку и пытаться интерпретировать. Die Idee hinter der Zeitschrift war, die Artikel zu lesen, die Musik zu hören und zu versuchen, sie zu interpretieren.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!