Exemplos de uso de "Температуру" em russo com tradução para o alemão

<>
Администрация США должна понизить политическую температуру. Die Regierungsvertreter sollten die politische Temperatur abkühlen.
Необходимо поддерживать оптимальную температуру для роста. Man muss eine für das Wachstum optimale Temperatur sicherstellen.
В конце концов, пустое пространство имеет температуру. Abschließend hat der leere Raum eine Temperatur.
Температура мошонки, отражающая температуру яичек, понижается при бритье. Die skrotale Temperatur spiegelt die Temperatur in den Hoden wider und wird durch Rasieren gesenkt.
У него есть механизм терморегуляции, который поддерживает постоянную температуру. Er kann seine Temperatur regulieren und dadurch konstant halten.
Разве мы не знаем, как они влияют на температуру? Wissen wir nicht bereits, wie sie die Temperatur beinflussen?
Оно не приносит вреда, просто поднимает температуру на несколько градусов. Das richtet keinen Schaden an aber erhöht die Temperatur um wenige Grad.
Побелив большую часть города, можно понизить температуру на 10°C. Versorgt man nun große Teile einer Stadt mit einem hellen Anstrich, kann das die Temperaturen um 10 Grad senken.
Тело, например, поддерживает постоянную температуру около 37 градусов по Цельсию. Ihr Körper beispielsweise hält eine konstante Temperatur von etwa 37 Grad Celsius aufrecht.
Более того, весь регион, регион Южного полюса, имеет повышенную температуру. Zusätzlich hat die ganze Region, die komplette Südpolregion erhöhte Temperaturen.
Температуру подняли на некоторое время до 43 градусов по Цельсию. Die Temperatur wurde kurzzeitig auf 43° Celsius erhöht.
Одна из уникальных возможностей магнитного резонанса - это способность измерять температуру неинвазивно. Und eine der einzigartigen Fähigkeiten die das MRT uns gibt umfasst die Möglichkeit Temperaturen nichtinvasiv zu messen.
За предыдущее столетие мы действительно изменили температуру Земли на достаточную величину. Wir haben die Temperatur im letzten Jahrhundert um genau diesen Betrag erhöht.
Каждая панель отрегулирована таким образом, чтобы сохранять наивысшую температуру на ней. Jedes Blatt justiert sich selbst unabhängig von den anderen um die höchste Temperatur zu liefern.
Даже на небольшой глубине часто можно найти полезную температуру для производства электроэнергии. Doch selbst in geringen Tiefen reichen die Temperaturen häufig zur Stromerzeugung aus.
Океан управляет климатом и погодой, стабилизирует температуру и формирует химический состав Земли. Die Meere bestimmen Klima und Wetter, sie halten die Temperatur stabil und formen die Chemie der Welt.
Также водитель может изменить частоту, с которой выходит воздух и, возможно, температуру воздуха. In der Tat, können sie ebenfalls die Luftfrequenz, die entweicht, und möglicherweise die Temperatur ändern.
Чтобы увидеть эту несправедливость, достаточно глянуть на кондиционер, создающий сносную температуру в моем кабинете. Um mir die Ungerechtigkeit vor Augen zu führen, brauche ich nur zur Klimaanlage hoch zu blicken, die in meinem Büro eine erträgliche Temperatur aufrechterhält.
Мы начали изучать его и обнаружили, что можем определять температуру древнего океана, анализируя такие образцы. Und wir begannen es zu untersuchen und fanden heraus, dass wir mit solch einer Koralle die Temperatur des Ozeans in der Vergangenheit ermitteln können.
Датчики измеряют давление, температуру и специфические характеристики газа перед тем, как перекачать его в немецкие газопроводы. Sensoren messen Druck, Temperatur und weitere Kennzahlen des eintreffenden Gases, bevor dieses in die deutschen Gasfernleitungen weitergeleitet wird.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!