Exemples d’usage de "Фернандо" en russe avec traduction en allemand

<>
Вот другое высказывание Луиса Фернандо Вериссимо: Hier ist ein anderer Satz von Luís Fernando Veríssimo:
В январе я была на выставке картин Фернандо Ботеро в библиотеке Калифорнийского университета Беркли. Im Januar war ich in einer Ausstellung mit Fernando Boteros Gemälden in der Bücherei der UC Berkeley.
Президент Фернандо де ла Руа был свергнут в ходе массовых беспорядков, унесших 29 жизней. Präsident Fernando de la Rúa wurde durch Unruhen, in denen 29 Menschen ihr Leben verloren, aus dem Amt gejagt.
Ведущий игрок Испании Давид Вилья с 50 голами, за которым следует Фернандо Торрес с 27. Der geschichtsträchtige Torhüter Spaniens ist David Villa mit 50 Treffern, gefolgt von Fernando Torres mit 27.
Парагвай, членство которого в УНАСУР было приостановлено с 2011 года после импичмента его бывшего президента Фернандо Луго, не участвовал во встрече. Paraguay, das seit 2011 nach der Absetzung seines Präsidenten Fernando Lugo von der Unasur ausgeschlossen ist, nahm an dem Treffen nicht teil.
Большая заслуга в успехе Бразилии принадлежит не Лула, а его предшественнику, - Фернандо Энрике Кардозо (ФЭК), Президенту Бразилии в 1992-2000 гг. Ein Großteil der Anerkennung für Brasiliens wirtschaftliche Wende gebührt nicht Lula, sondern seinem Vorgänger, Fernando Henrique Cardoso, der Brasilien von 1992 bis 2000 als Präsident führte.
Нестабильность усилила недовольство правительством, а многих людей также волнует коррупция, медленный темп развития и участившиеся недавно похищения людей, говорит Фернандо Лима, глава независимой медиакомпании Mediacoop. Die Instabilität habe die Frustration über die Regierung noch gesteigert, sagt Fernando Lima, Leiter von Mediacoop, einem unabhängigen Medienunternehmen, denn viele Menschen sorgten sich bereits wegen der Korruption, den schleppenden Fortschritten bei der Entwicklung und einer kürzlichen Entführungswelle.
Хави Алонсо следует за ними с 91, Фернандо Торрес - с 90, Давид Вилья и Серхио Рамос, оба с 81, Андрес Иньеста - с 62, Сеск Фабрегас - с 61 и Давид Сильва - с 53. Ihm folgen Xabi Alonso mit 91, Fernando Torres mit 90, David Villa und Sergio Ramos beide mit 81, Andrés Iniesta mit 62, Cesc Fábregas mit 61 und David Silva mit 53.
Программа экономической стабилизации принятая Фернандо Энрике Кардосо с 1994 года (Реальный план), сначала министра финансов, а затем президента в течение двух сроков, укрепил структуру, что сделало пребывание в должности Лулы таким процветающим. Das von Fernando Henrique Cardoso, zuerst als Finanzminister und später als Präsident mit zwei Amtsperioden, seit 1994 umgesetzte wirtschaftliche Stabilisierungsprogramm (Plano Real) führte zu einer strukturellen Festigung, die als Grundlage für die wirtschaftlich erfolgreiche Amtszeit Lulas diente.
Эдуардо Дуалде, последний в серии временных президентов после ухода президента Фернандо де ла Руа из Радикальной Партии с поста в разгар экономического кризиса в конце 2001 года, отказался созвать съезд партии, для того чтобы выбрать наследника кандидата перониста. Eduardo Duhalde, der letzte einer Reihe von Übergangspräsidenten, nachdem Fernando de la Rua von der Radikalen Partei auf dem Höhepunkt der Wirtschaftskrise Ende 2001 zurückgetreten war, lehnte Vorwahlen der peronistischen Partei zur Wahl eines Nachfolgers ab.
Это визуализация была сделана Фернандо Виегасом и Мартином Ваттенбергом, двумя удивительными специалистами по инфографике, которые просмотрели траффик, генерируемый Твиттером за уик-энд, и, по существу, обнаружили, что большинство этих Актуальных Тем были в основном отдельными обсуждениями - причем природа их отделения весьма необычна. Dies ist eine Visualisierung von Fernando Viegas und Martin Wattenberg, zwei unglaubliche Visualisierungsdesigner, deren Betrachtung eines Wochenendes von Twitter-Nachrichten sie zur Erkenntnis brachte, dass viele dieser Trending Topics letztendlich gruppenspezifische Unterhaltungen waren - und zwar auf eine unerwartete Art und Weise.
Нападения на бывших повстанцев затем обострились, когда правительственные войска атаковали базы Ренамо и попытались убить Афонсо Дхлакаму - лидера группы, сообщил газете Financial Times Фернандо Мазанга, представитель Ренамо. Die Übergriffe auf die früheren Rebellen eskalierten, als Regierungstruppen Renamo-Stützpunkte attackierten und versuchten, Afonso Dhlakama zu töten, den Anführer der Gruppe, erklärte Renamos Sprecher gegenüber der Financial Times.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !