Beispiele für die Verwendung von "Частично" im Russischen mit Übersetzung "teilweise"

<>
Мы можем частично принять вину Wir müssen die Schuld teilweise mit übernehmen
В этом МВФ частично прав. Hier hat der IWF teilweise Recht.
Это частично смягчит эффект кризиса. Dadurch wird der Abschwung teilweise abgefedert.
Но это объяснение только частично удовлетворительное. Doch ist diese Erklärung nur teilweise befriedigend.
Это позволило частично ограничить негативные последствия. Sie konnten die Schäden teilweise begrenzen.
Г. Уэллс был прав лишь частично: H.G. Wells hatte nur teilweise recht:
Частично это дерево было катализатором проекта. Teilweise ist dieser Baum Auslöser dieses Projektes.
Ваши рекламации мы можем признать только частично Ihre Reklamationen können wir nur teilweise anerkennen
В действительности, это суждение верно лишь частично. Teilweise ist das tatsächlich der Fall.
К сожалению, эта система нам частично необходима. Doch leider benötigen wir dieses System teilweise.
Некоторые уже лечатся частично - те, что указаны наверху. Einige sind bereits teilweise verfügbar, die in der oberen Hälfte.
Эти объяснения, несомненно, правильны, по крайней мере, частично. Diese Erklärungen sind zweifellos richtig, zumindest teilweise.
Суть движения салафитов частично определяется их строгой теологической ортодоксальностью. Die Salafis definieren sich teilweise über ihre strenge theologische Orthodoxie.
Частично "виноват" неудачный выбор момента для деятельности на рынке. Teilweise ist auch das schlechte Timing am Markt verantwortlich.
Он также получил первые рентгенограммы частично ориентированных образцов ДНК. Es gelang ihm auch, die ersten Röntgenbeugemuster von teilweise ausgerichteten DNA-Proben zu erhalten.
Как я и обещал, свою деятельность я частично уменьшил. Wie versprochen, habe ich meine Aktivitäten teilweise zurückgefahren.
Эти видимые двойные стандарты можно объяснить частично чувством вины: Diese offenkundige Doppelmoral kann teilweise durch Schuldgefühle erklärt werden:
Даже для главы корпорации Голдман Сакс, по крайней мере частично. Sogar für den Vorsitzenden von Goldman Sachs, zumindest teilweise.
И частично благодаря США, их технической помощи и их инвестициям. Teilweise dank der USA, die mit technischen Mitteln und Investitionen geholfen hat.
Суть палестино-израильского конфликта, напротив, лишь частично касается границ Израиля. Im Gegensatz dazu dreht sich die Krux des palästinensisch-israelischen Konflikts nur teilweise um die Grenzen Israels.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!